Хадисы 433-434
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ - أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ - عَلَى أَعْوَادِ مِنْبَرِهِ: «لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ الْجُمُعَاتِ، أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ، ثُمَّ لَيَكُونُنَّ مِنَ الْغَافِلِينَ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов ‘Абдаллаха ибн ‘Умара и Абу Хурайры, да будет доволен ими Аллах, что они слышали, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,  стоя на доске своей кафедры*, сказал: «Либо люди перестанут пропускать пятничные намазы, либо Аллах запечатает их сердца, и они станут безразличными». Хадис передал Муслим.
Хадис 435
وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ - رضي الله عنه - قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - الْجُمُعَةَ، ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ ظِلٌّ نَسْتَظِلُّ بِهِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ. وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: كُنَّا نَجْمَعُ مَعَهُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ نَرْجِعُ، نَتَتَبَّعُ الْفَيْءَ.
Передают, что Саляма ибн аль-Аква‘, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Мы совершали пятничный намаз вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,  а когда расходились, то у стен не было теней, в которых мы могли укрыться». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари.
В версии Муслима говорится: «Мы совершали с ним пятничный намаз, когда солнце миновало зенит, а затем возвращались и пытались найти послеполуденную тень».
Хадис 436
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلَا نَتَغَدَّى إِلَّا بَعْدَ الْجُمُعَةِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ. وَفِي رِوَايَةٍ: فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم.
Передают, что Сахль ибн Са‘д, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «По пятницам мы отправлялись на полуденный отдых и обедали только после намаза». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего. В одной из версий говорится: «Во времена Посланника Аллахаб мир ему и благословение Аллаха …»
Хадис 437
وَعَنْ جَابِرٍ: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا، فَجَاءَتْ عِيرٌ مِنَ الشَّامِ، فَانْفَتَلَ النَّاسُ إِلَيْهَا، حَتَّى لَمْ يَبْقَ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что однажды, когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, стоял во время пятничной проповеди, прибыл караван из Сирии. Люди устремились навстречу ему, и в мечети осталось лишь двенадцать человек. Хадис передал Муслим.
Хадис 438
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الْجُمُعَةِ وَغَيْرِهَا فَلْيُضِفْ إِلَيْهَا أُخْرَى، وَقَدْ تَمَّتْ صَلَاتُهُ». رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، وَابْنُ مَاجَهْ، وَالدَّارَقُطْنِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ، وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ، لَكِنْ قَوَّى أَبُو حَاتِمٍ إِرْسَالَهُ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто успел совершить один рак‘ат пятничного или другого намаза, пусть совершит то, что ему осталось, и его намаз будет завершенным». Хадис передали ан-Насаи, Ибн Маджа и ад-Даракутни, и в такой форме он встречается у последнего. Его иснад достоверен, но Абу Хатим назвал его отосланным.
Хадис 439
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَجْلِسُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ قَائِمًا، فَمَنْ أَنْبَأَكَ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا، فَقَدْ كَذَبَ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передают, что Джабир ибн Самура, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал проповедь стоя, после чего садился, а затем вставал и продолжал читать проповедь стоя. А кто скажет тебе, что он читал проповедь сидя, тот лжет». Хадис передал Муслим.
Хадис 440
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - إِذَا خَطَبَ، احْمَرَّتْ عَيْنَاهُ، وَعَلَا صَوْتُهُ، وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ، حَتَّى كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ يَقُولُ: صَبَّحَكُمْ وَمَسَّاكُمْ، وَيَقُولُ: «أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ كَانَتْ خُطْبَةُ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - يَوْمَ الْجُمُعَةِ: يَحْمَدُ اللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ، ثُمَّ يَقُولُ عَلَى إِثْرِ ذَلِكَ، وَقَدْ عَلَا صَوْتُهُ. وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: «مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ». وَلِلنَّسَائِيِّ: «وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ».
Передают, что Джабир ибн ‘Абдаллах, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, читал проповедь, его глаза становились красными. Он повышал голос и приходил в ярость, словно увещеватель, который обращается к армии: “На вас нападут утром! На вас нападут вечером!” Он говорил: “А затем…* Поистине, лучшим повествованием является Писание Аллаха, а лучшим руководством — руководство Мухаммада. Самыми скверными делами являются нововведения в религии, и всякая ересь** — заблуждение”». Хадис передал Муслим.
В одной из его версий говорится, что он славил и восхвалял Аллаха, после чего читал проповедь и повышал голос. В другой его версии говорится: «Кого Аллах наставил на прямой путь, того никто не введет в заблуждение. Кого же Аллах сбил с пути, того никто не поведет прямым путем».
В версии ан-Насаи говорится: «…а всякое заблуждение приводит в Ад».
Хадис 441
وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «إِنَّ طُولَ صَلَاةِ الرَّجُلِ، وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов ‘Аммара ибн Ясира, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Удлинение намаза и укорачивание проповеди свидетельствуют о глубоком понимании религии». Хадис передал Муслим.
Хадис 442
وَعَنْ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا - قَالَتْ: مَا أَخَذْتُ: «ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ»، إِلَّا عَنْ لِسَانِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقْرَؤُهَا كُلَّ جُمُعَةٍ عَلَى الْمِنْبَرِ إِذَا خَطَبَ النَّاسَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Умм Хишам бинт Харисы, да будет доволен ею Аллах: «Я выучила суру “Каф. Клянусь Славным Кораном!”* со слов Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, благодаря тому, что он читал ее во время каждой пятничной проповеди, стоя на кафедре». Хадис передал Муслим.
Хадисы 443-444
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَكَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَهُوَ كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا، وَالَّذِي يَقُولُ لَهُ: أَنْصِتْ، لَيْسَتْ لَهُ جُمُعَةٌ». رَوَاهُ أَحْمَدُ، بِإِسْنَادٍ لَا بَأْسَ بِهِ. وَهُوَ يُفَسِّرُ. حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - فِي «الصَّحِيحَيْنِ» مَرْفُوعًا: «إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ: أَنْصِتْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ، فَقَدْ لَغَوْتَ».
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто разговаривает, когда имам читает пятничную проповедь, тот подобен ослу, навьюченному книгами. А если кто-нибудь велит ему замолчать, тот потеряет пятничный намаз». Хадис передал Ахмад с неплохим иснадом*.
Он объясняет смысл восходящего хадиса, переданного аль-Бухари и Муслимом со слов Абу Хурайры: «Если во время пятничной проповеди ты велишь своему спутнику замолчать, то это зачтется тебе как болтовня».