Хадисы 705-706
وَعَنْهُ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ»، فَقَامَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ فَقَالَ: أَفِي كُلِّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَوْ قُلْتُهَا لَوَجَبَتْ، الْحَجُّ مَرَّةٌ، فَمَا زَادَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ». رَوَاهُ الْخَمْسَةُ، غَيْرَ التِّرْمِذِيِّ. وَأَصْلُهُ فِي مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه.
Передают с его же слов, что во время одной из проповедей Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах предписал вам совершать хадж». В это время аль-Акра‘ ибн Хабис встал и спросил: «О Посланник Аллаха! Должны ли мы совершать его каждый год?» Он сказал: «Если бы я ответил тебе так, то это стало бы обязательным для вас. Хадж обязателен один раз, а все другие паломничества добровольные». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ан-Насаи и Ибн Маджа, а его суть изложил Муслим со слов Абу Хурайры.
Хадис 707
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - وَقَّتَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ: ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلِأَهْلِ الشَّامِ: الْجُحْفَةَ، وَلِأَهْلِ نَجْدٍ: قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلِأَهْلِ الْيَمَنِ: يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِنَّ مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ‘Абдаллах ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, определил местом вступления в ихрам для жителей Медины Зу-ль-Хуляйфу, для приезжающих из Сирии — Эль-Джухфу*, для прибывающих из Неджда — Карн-эль-Маназил**, а для жителей Йемена — Йаламлам***. Эти места предназначены для них, а также для всех, кто желает совершить хадж или малое паломничество, но прибывает к вышеперечисленным местам не из упомянутых областей. А что касается тех, кто проживает ближе к Мекке, то их паломничество начнется там, откуда они отправятся в путь, а жители Мекки — в самой Мекке. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадисы 708-711
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - وَقَّتَ لِأَهْلِ الْعِرَاقِ ذَاتَ عِرْقٍ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ. وَأَصْلُهُ عِنْدَ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ إِلَّا أَنَّ رَاوِيَهُ شَكَّ فِي رَفْعِهِ. وَفِي الْبُخَارِيِّ: أَنَّ عُمَرَ هُوَ الَّذِي وَقَّتَ ذَاتَ عِرْقٍ. وَعِنْدَ أَحْمَدَ، وَأَبِي دَاوُدَ، وَالتِّرْمِذِيِّ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - وَقَّتَ لِأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ.
Передают, что ‘Аиша рассказывала, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, определил местом вступления в ихрам для жителей Ирака Зат-‘Ирк*. Хадис передали Абу Давуд и ан-Насаи, и его суть изложил Муслим со слов Джабира. Однако его рассказчик сомневался в том, что эти слова принадлежали Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха.
Аль-Бухари передал, что ‘Умар определил Зат-‘Ирк местом вступления в ихрам.
Ахмад, Абу Давуд и ат-Тирмизи передали со слов Ибн ‘Аббаса, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, определил местом вступления в ихрам для жителей восточных областей Эль-‘Акик**.***
Хадис 712
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - بِالْحَجِّ، فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَحَلَّ، وَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَلَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمَ النَّحْرِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «В год прощального паломничества мы выехали из Медины вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Некоторые из нас произнесли тальбию* для совершения малого паломничества, другие — для совершения хаджа и малого паломничества, а третьи — только для совершения хаджа. Что касается Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,  то он произнес тальбию для совершения хаджа. При этом паломники, которые намеревались совершить только малое паломничество, освободились от ихрама по прибытии в Мекку, а паломники, которые намеревались совершить хадж или объединить хадж с малым паломничеством, не освободились от него до дня жертвоприношения». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 713
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - إِلَّا مِنْ عِنْدِ الْمَسْجِدِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, начинал произносить тальбию только по достижении мечети в Зу-ль-Хуляйфе. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 714
وَعَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ - رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «أَتَانِي جِبْرِيلُ، فَأَمَرَنِي أَنْ آمُرَ أَصْحَابِي أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ». رَوَاهُ الْخَمْسَةُ، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ, وَابْنُ حِبَّانَ.
Передают, что Халляд ибн ас-Саиб рассказывал со слов своего отца, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ко мне явился Джибрил и велел, чтобы я приказал моим сподвижникам повышать голоса при произнесении тальбии». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Ат-Тирмизи и Ибн Хиббан назвали его достоверным.
Хадис 715
وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ - رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - تَجَرَّدَ لِإِهْلَالِهِ وَاغْتَسَلَ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ.
Передают со слов Зайда ибн Сабита, да будет доволен им Аллах, что перед вступлением в ихрам Пророк, мир ему и благословение Аллаха, разделся и искупался. Хадис передал ат-Тирмизи, назвав его хорошим.
Хадис 716
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - سُئِلَ: مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ؟ فَقَالَ: «لَا تَلْبَسُوا الْقُمُصَ، وَلَا الْعَمَائِمَ، وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ، وَلَا الْبَرَانِسَ، وَلَا الْخِفَافَ، إِلَّا أَحَدٌ لَا يَجِدُ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلَا تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ، وَلَا الْوَرْسُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросили о том, что можно надевать после вступления в ихрам. В ответ он сказал: «Нельзя надевать рубашку, чалму, брюки, любую одежду, покрывающую тело вместе с головой, и обувь, покрывающую ноги целиком. Если же паломник не найдет сандалий, то пусть наденет кожаную обувь, предварительно обрезав ее ниже щиколоток. Не надевайте также одежды, окрашенные шафраном или желтым деревом». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего.
Хадис 717
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - لِإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ، وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «Я умащала Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, благовониями перед тем, как он вступал в ихрам, и когда он освобождался от ихрама, намереваясь совершить обход вокруг Каабы». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 718
وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ - رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ، وَلَا يُنْكِحُ، وَلَا يَخْطُبُ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов ‘Усмана ибн ‘Аффана, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Паломник в состоянии ихрама не имеет права вступать в брак, руководить обрядом бракосочетания и свататься». Хадис передал Муслим.