Хадисы 1239-1240
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - أَتَى بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ، فَجَلَدَهُ بِجَرِيدَتَيْنِ نَحْوَ أَرْبَعِينَ. قَالَ: وَفَعَلَهُ أَبُو بَكْرٍ، فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ اسْتَشَارَ النَّاسَ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: أَخَفَّ الْحُدُودِ ثَمَانُونَ، فَأَمَرَ بِهِ عُمَرُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
وَلِمُسْلِمٍ: عَنْ عَلِيٍّ - رضي الله عنه - فِي قِصَّةِ الْوَلِيدِ بْنِ عَقَبَةَ - جَلَدَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - أَرْبَعِينَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَرْبَعِينَ، وَعُمَرُ ثَمَانِينَ، وَكُلٌّ سُنَّةٌ، وَهَذَا أَحَبُّ - إِلَيَّ. وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ: أَنَّ رَجُلًا شَهِدَ عَلَيْهِ أَنَّهُ رَآهُ يَتَقَيَّأْ الْخَمْرَ، فَقَالَ عُثْمَانُ: إِنَّهُ لَمْ يَتَقَيَّأْهَا حَتَّى شَرِبَهَا.
Передают, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что однажды к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, привели мужчину, который выпил вино. Он велел выпороть его, и ему нанесли около сорока ударов двумя пальмовыми лозами. Так же поступал Абу Бакр, да будет доволен им Аллах. А во времена правления ‘Умара, да будет доволен им Аллах, был собран совет, на котором ‘Абд-ар-Рахман ибн ‘Ауф, да будет доволен им Аллах, сказал: «Самое малое наказание, определенное Шариатом, равно восьмидесяти ударам хлыстом». Тогда ‘Умар установил такую меру наказания. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Муслим передал историю аль-Валида ибн ‘Укбы, и в ней сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, наказывали сорока ударами, а ‘Умар, да будет доволен им Аллах, наказывал восьмьюдесятью ударами. Обе меры наказания являются сунной, но эта мне нравится больше». Там же говорится, что один мужчина засвидетельствовал, что видел, как он вырвал вино. Тогда ‘Усман сказал: «Если бы он не выпил его, то не вырвал бы его».
Хадис 1241-1242
وَعَنْ مُعَاوِيَةَ - رضي الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - أَنَّهُ قَالَ فِي شَارِبِ الْخَمْرِ: «إِذَا شَرِبَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ [الثَّانِيَةِ] فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ الثَّالِثَةِ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِذَا شَرِبَ الرَّابِعَةِ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ». أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَهَذَا لَفْظُهُ، وَالْأَرْبَعَةُ. وَذَكَرَ التِّرْمِذِيُّ مَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ مَنْسُوخٌ، وَأَخْرَجَ ذَلِكَ أَبُو دَاوُدَ صَرِيحًا عَنْ الزُّهْرِيِّ.
Передают со слов Му‘авии, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек выпил вино, то высеките его. Если он выпил во второй раз, то высеките его снова. Если он выпил в третий раз, то высеките его еще раз. Если же после этого он выпил в четвертый раз, то отрубите ему голову». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа, и в такой форме он встречается у Ахмада. Ат-Тирмизи упомянул то, что указывает на отмену данного предписания.* Абу Давуд передал недвусмысленное сообщение по этому поводу со слов аз-Зухри.**
Хадис 1243
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ الْوَجْهَ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если бьете, то не бейте по лицу». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1244
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ». رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَالْحَاكِمُ.
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Установленные в Шариате приговоры нельзя приводить в исполнение в мечети». Хадис передали ат-Тирмизи и аль-Хаким.
Хадис 1245
وَعَنْ أَنَسٍ - رضي الله عنه - قَالَ: لَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ تَحْرِيمَ الْخَمْرِ، وَمَا بِالْمَدِينَةِ شَرَابٌ يَشْرَبُ إِلَّا مِنْ تَمْرٍ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передают, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Во времена, когда Аллах ниспослал запрет на употребление вина, жители Медины употребляли только напитки, приготовленные из фиников». Хадис передал Муслим.
Хадис 1246
وَعَنْ عُمَرَ - رضي الله عنه - قَالَ: نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ: مِنَ الْعِنَبِ، وَالتَّمْرِ، وَالْعَسَلِ، وَالْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ. وَالْخَمْرُ: مَا خَامَرَ الْعَقْلَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Во времена, когда был ниспослан запрет на употребление вина, его изготовляли из пяти продуктов: винограда, фиников, меда, пшеницы и ячменя. Однако сюда относится все, что может помутнить рассудок». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1247
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا؛ عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Под вином подразумеваются все, что опьяняет, и все, что опьяняет, запрещено». Хадис передал Муслим.
Хадис 1248
وَعَنْ جَابِرٍ - رضي الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ، فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ». أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ، وَالْأَرْبَعَةُ وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если нечто вызывает опьянение в большом количестве, то употреблять его запрещено даже в малом количестве». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Ибн Хиббан назвал его достоверным.
Хадис 1249
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يُنْبَذُ لَهُ الزَّبِيبُ فِي السِّقَاءِ، فَيَشْرَبُهُ يَوْمَهُ، وَالْغَدَ، وَبَعْدَ الْغَدِ، فَإِذَا كَانَ مَسَاءُ الثَّالِثَةِ شَرِبَهُ وَسَقَاهُ، فَإِنْ فَضَلَ شَيْءٌ أَهْرَاقَهُ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передают, что Ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Если в воду бросали изюм, то Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пил ее в течение трех дней. Вечером третьего дня он пил эту воду и раздавал ее людям, а затем выливал все, что осталось в сосуде». Хадис передал Муслим.
Хадис 1250
 وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ». أَخْرَجَهُ الْبَيْهَقِيُّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
Передают со слов Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах не сделал для вас исцеления в том, что запрещено». Хадис передал аль-Байхаки, а Ибн Хиббан назвал его достоверным.
Хадис 1251
وَعَنْ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ؛ أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - سَأَلَ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - عَنْ الْخَمْرِ يَصْنَعُهَا لِلدَّوَاءِ؟ فَقَالَ: «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِدَوَاءٍ، وَلَكِنَّهَا دَاءٌ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. وَأَبُو دَاوُدَ وَغَيْرُهُمَا.
Передают, что Ваил аль-Хадрами рассказывал, что однажды Тарик ибн Сувейд спросил Пророка, мир ему и благословение Аллаха,  можно ли употреблять опьяняющие напитки в качестве лекарства. Он сказал: «Это — не лекарство, а сама болезнь». Хадис передали Муслим, Абу Давуд и др.
Хадис 1252
عَنْ أَبِي بُرْدَةَ الْأَ نْصَارِيِّ - رضي الله عنه - أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «لَا يُجْلَدُ فَوْقَ عَشَرَةِ أَسْوَاطٍ، إِلَّا فِي حَدِّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Абу Бурды аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Наказание свыше десяти ударов полагается лишь в тех случаях, когда оно определено Всевышним Аллахом». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1253
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ عَثَرَاتِهِمْ إِلَّا الْحُدُودَ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ.
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Будьте снисходительны к добропорядочным людям, если только они не совершили прегрешение, за которое в Шариате определено наказание». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ан-Насаи и аль-Байхаки.
Хадис 1254
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضي الله عنه - قَالَ: مَا كُنْتُ لِأُقِيمَ عَلَى أَحَدٍ حَدًّا، فَيَمُوتُ، فَأَجِدُ فِي نَفْسِي، إِلَّا شَارِبَ الْخَمْرِ؛ فَإِنَّهُ لَوْ مَاتَ وَدَيْتُهُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я не стану сожалеть о человеке, который умрет, не выдержав назначенной мною меры наказания, если только им не окажется человек, выпивший вино. Если такое случится, то я выплачу за него выкуп». Хадис передал аль-Бухари.
Хадис 1255
وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ». رَوَاهُ الْأَرْبَعَةُ، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ.
Передают со слов Са‘ида ибн Зайда, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек был убит, когда отстаивал свое имущество, то он — мученик». Хадис передали Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Ат-Тирмизи назвал его достоверным.
Хадисы 1256-1257
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ [قَالَ]: سَمِعْتَ أَبِي - رضي الله عنه - يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «تَكُونُ فِتَنٌ، فَكُنْ فِيهَا عَبْدَ اللَّهِ الْمَقْتُولَ، وَلَا تَكُنْ الْقَاتِلَ». أَخْرَجَهُ ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ. وَالدَّارَقُطْنِيُّ. وَأَخْرَجَ أَحْمَدُ نَحْوَهُ: عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ - رضي الله عنه.
Передают, что ‘Абдаллах ибн Хаббаб, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал со слов своего отца, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Наступит смута, и когда это произойдет, лучше будь убитым, нежели стань убийцей». Хадис передали Ибн Абу Хейсама и ад-Даракутни. Похожий хадис передал Ахмад со слов Халида ибн ‘Урфуты.