Хадис 115
عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَإِزَارًا غَلِيظًا، فَقَالَتْ: قُبِضَ رُوحُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَيْنِ.
Передают со слов Абу Бурды: «‘Аиша показала нам заплатанное покрывало и грубый изар и сказала: “Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, испустил дух в этих двух [одеждах]”».

Слово ملبد мулаббад может означать ‘заплатанный’ или ‘толстый’. Изар предназначен для покрытия нижней части тела, а рида – верхней.

Хадис 116
عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّتِي تُحَدِّثُ عَنْ عَمِّهَا، قَالَ: بَيْنَا أَنَا أَمشِي بِالْمَدِينَةِ، إِذَا إِنْسَانٌ خَلْفِي يَقُولُ: ((ارْفَعْ إِزَارَكَ، فَإِنَّهُ أَتْقَى))، فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا هِيَ بُرْدَةٌ مَلْحَاءُ. قَالَ: ((أَمَا لَكَ فِيَّ أُسْوَةٌ؟)) فَنَظَرْتُ فَإِذَا إِزَارُهُ إِلَى نِصْفِ سَاقَيْهِ.
Передают сообщение аль-Аш‘аса ибн Суляйма о том, что он слышал, как его тётка [Рухм бинт аль-Асвад] рассказывала со слов своего дяди [‘Убайды ибн Халяфа]: «Однажды я шёл по Медине и услышал, как кто-то позади меня сказал: “Приподними изар, ибо так ближе к благочестию”. Оказалось, что это был Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Я сказал: “Посланник Аллаха, ведь это полотнище с чёрно-белыми полосами”. Он сказал: “Разве я не пример для тебя?” Тогда я увидел, что его изар достигал середины голеней».
Хадис 117
عَنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَأْتَزِرُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ، وَقَالَ: هَكَذَا كَانَتْ إِزْرَةُ صَاحِبِي، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Передают со слов Салямы ибн аль-Аква‘, что изар ‘Усмана ибн ‘Аффана был приподнят до середины голеней и он говорил: «Так носил изар мой товарищ». Он имел в виду Пророка, мир ему и благословение Аллаха.
Хадис 118
عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَضَلَةِ سَاقِي أَوْ سَاقِهِ، فَقَالَ: ((هَذَا مَوْضِعُ الإِزَارِ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلَ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَلا حَقَّ لِلإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ)).
Передают со слов Хузайфы ибн аль-Ямана, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ухватился за его или свою голень и сказал: «До этого места опускают изар. Если не хочешь [носить его так], можешь опустить ниже. Но если не довольствуешься этим, то знай, что изар не должен покрывать щиколотки».