Хадис 2150
сахих
عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ لِتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّمَا يَنْظُرُ إِلَيْهَا.
Абу Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Женщина не должна прикасаться к другой женщине, чтобы потом описывать её своему мужу так, будто он сам смотрит на неё».
Хадис 2151
сахих
عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى امْرَأَةً فَدَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَقَضَى حَاجَتَهُ مِنْهَا، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ لَهُمْ: إِنَّ الْمَرْأَةَ تُقْبِلُ فِي صُورَةِ شَيْطَانٍ، فَمَنْ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّهُ يُضْمِرُ مَا فِي نَفْسِهِ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, увидел какую-то женщину, после чего зашёл к Зейнаб бинт Джахш* и вступил с ней в близость. Потом он вышел к своим сподвижникам и сказал: «Поистине, женщина может приходить в образе шайтана**, и кто обнаружит нечто подобное, пусть придёт к жене своей и вступит с ней в близость, и это прогонит то, что запало ему в душу»***.

Имеется в виду, что, если мужчина увидел женщину, которую он возжелал, ему следует прийти к жене, удовлетворить с ней своё желание и таким образом прогнать от себя искушение.

Хадисы 2152-2154
сахих - хасан
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا رَأَيْتُ شَيْئاً أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا أَدْرَكَ ذَلِكَ لاَ مَحَالَةَ، فَزِنَا الْعَيْنَيْنِ النَّظَرُ، وَزِنَا اللِّسَانِ الْمَنْطِقُ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى وَتَشْتَهِي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ وَيُكَذِّبُهُ.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لِكُلِّ ابْنِ آدَمَ حَظُّهُ مِنَ الزِّنَا، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، قَالَ: وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، فَزِنَاهُمَا الْبَطْشُ، وَالرِّجْلاَنِ تَزْنِيَانِ، فَزِنَاهُمَا الْمَشْيُ، وَالْفَمُ يَزْنِي فَزِنَاهُ الْقُبَلُ.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، قَالَ: وَالأُذُنُ زِنَاهَا الاِسْتِمَاعُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Никогда не видел я ничего более похожего на небольшие прегрешения*, нежели переданное Абу Хурайрой от Пророка, мир ему и благословение Аллаха: “Поистине, Аллах предопределил сыну Адама его доля прелюбодеяния, и он непременно получит её. Прелюбодеяние глаз — взгляд**, а прелюбодеяние языка — слова***. Душа желает и стремится, а половые органы подтверждают или не подтверждают****».
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «У каждого сына Адама есть своя доля прелюбодеяния…» И он привёл похожий хадис, в котором говорится: «Руки совершают прелюбодеяние, касаясь [запретного], ноги совершают прелюбодеяние, шагая [к запретному], а уста совершают прелюбодеяние, целуя».
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт этот хадис от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с добавлением: «А уши совершают прелюбодеяние, слушая [запретное]».
Хадис 2155
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ يَوْمَ حُنَيْنٍ بَعْثاً إِلَى أَوْطَاسٍ، فَلَقُوا عَدُوَّهُمْ، فَقَاتَلُوهُمْ، فَظَهَرُوا عَلَيْهِمْ وَأَصَابُوا لَهُمْ سَبَايَا، فَكَأَنَّ أُنَاساً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحَرَّجُوا مِنْ غِشْيَانِهِنَّ، مِنْ أَجْلِ أَزْوَاجِهِنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِي ذَلِكَ ( وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ) أَيْ: فَهُنَّ لَهُمْ حَلاَلٌ إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهُنَّ.
Абу Са‘ид аль-Худри, мир ему и благословение Аллаха, передал, что в день битвы при Хунайне Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, послал отряд к долине Аутас. Воины повстречали врагов, сразились с ними, одержали победу и захватили пленных, а потом люди из числа сподвижников Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, почувствовали неловкость и воздержались от половых отношений с захваченными в плен женщинами, поскольку у тех были мужья-многобожники. Об этом Всевышний Аллах ниспослал: «И целомудренные [замужние] женщины [запретны для вас], за исключением тех, которыми овладели ваши десницы» (сура 4 «Женщины», аят 24). То есть они становятся дозволенными для вас по истечении установленного для них срока* (‘идда).
Хадис 2156
сахих
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي غَزْوَةٍ فَرَأَى امْرَأَةً مُجِحًّا فَقَالَ: لَعَلَّ صَاحِبَهَا أَلَمَّ بِهَا؟ قَالُوا: نَعَمْ، فَقَالَ: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ فِي قَبْرِهِ، كَيْفَ يُوَرِّثُهُ وَهُوَ لاَ يَحِلُّ لَهُ؟ وَكَيْفَ يَسْتَخْدِمُهُ وَهُوَ لاَ يَحِلُّ لَهُ؟
Абу ад-Дарда, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, во время одного из военных походов увидел женщину на последних месяцах беременности и сказал: «Наверное, её хозяин уже совокупился с ней». Ему сказали: «Да». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мне захотелось проклясть его таким проклятием, которое последовало бы за ним в могилу!* Как может он сделать [ребёнка] своим наследником, когда это не дозволено ему?! Как может он порабощать его, когда это не дозволено ему?!»**
Хадис 2157
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَرَفَعَهُ، أَنَّهُ قَالَ فِي سَبَايَا أَوْطَاسٍ: لاَ تُوطَأُ حَامِلٌ حَتَّى تَضَعَ، وَلاَ غَيْرُ ذَاتِ حَمْلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал о женщинах, взятых в плен в Аутасе, что не следует вступать в половые отношения с беременной, пока она не родит, а с той, что не беременна, — до тех пор, пока не пройдёт очередная менструация.

Этот хадис могут использовать в качестве доказательства те, кто считает, что у беременной не может быть менструаций и что кровотечение, которое иногда случается у беременных, не считается менструацией (хайд — حيض) и она не должна оставлять молитву и пост. Из хадиса можно понять, что менструация — доказательство того, что женщина не беременна. А если бы у беременных могла быть менструация, тогда менструация не могла бы служить доказательством отсутствия беременности и не было бы смысла упоминать о беременной и той, у которой бывают менструации, как о двух разных случаях. Такого мнения придерживались ахль ар-райй.

Хадисы 2158-2159
хасан
عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قَامَ فِينَا خَطِيباً، قَالَ: أَمَا إِنِّي لاَ أَقُولُ لَكُمْ إِلاَّ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ حُنَيْنٍ، قَالَ: لاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْقِيَ مَاءَهُ زَرْعَ غَيْرِهِ. يَعْنِي إِتْيَانَ الْحَبَالَى: وَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَقَعَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنَ السَّبْيِ حَتَّى يَسْتَبْرِئَهَا، وَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَبِيعَ مَغْنَماً حَتَّى يُقْسَمَ.
عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ زَادَ: وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَرْكَبْ دَابَّةً مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَعْجَفَهَا رَدَّهَا فِيهِ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَلْبَسْ ثَوْباً مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَخْلَقَهُ رَدَّهُ فِيهِ.
Ханаш ас-Сан‘ани передаёт: «Рувайфи ибн Сабит аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, обратился к нам с речью и сказал: “Я скажу вам лишь то, что я слышал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в день битвы при Хунайне: ‹Не дозволено мужчине, который верует в Аллаха и в Последний день, орошать своей водой чужие посевы*. То есть запрещается совокупляться с беременной [от бывшего мужа]**. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также сказал: «И не дозволено мужчине, который верует в Аллаха и в Последний день, вступать в половые отношения с женщиной из числа пленных до тех пор, пока к ней не придёт и не закончится очередная менструация. И не дозволено мужчине, который верует в Аллаха и в Последний день, продавать что-либо из военной добычи до её раздела›”».
Ибн Исхак передал этот хадис с добавлением: «Кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не ездит на верховом животном, которое является частью добычи мусульман. Он доводит его до изнеможения, а потом возвращает обратно в добычу! Кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не надевает одежду, которая является частью добычи мусульман. Он износит её, а потом возвращает в добычу мусульман!»***
Хадис 2160
хасан
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا تَزَوَّجَ أَحَدُكُمُ امْرَأَةً أَوِ اشْتَرَى خَادِماً فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَمِنْ شَرِّ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ، وَإِذَا اشْتَرَى بَعِيراً فَلْيَأْخُذْ بِذِرْوَةِ سَنَامِهِ وَلْيَقُلْ مِثْلَ ذَلِكَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: زَادَ أَبُو سَعِيدٍ: ثُمَّ لْيَأْخُذْ بِنَاصِيَتِهَا، وَلْيَدْعُ بِالْبَرَكَةِ فِي الْمَرْأَةِ وَالْخَادِمِ.
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [Абдуллаха ибн Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом,] о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то из вас женится или приобретёт прислугу, пусть скажет: “О Аллах, я прошу у Тебя блага её и блага, которое Ты вложил в неё, и прошу у Тебя защиты от зла её и от зла, которое Ты вложил в неё!” (Аллахумма инни асалюка хайра-ха ва хайра ма джабальта-ха аляйхи ва аузу бика мин шарри-ха ва шарри ма джабальта-ха аляйхи) И если он купит верблюда, пусть возьмётся за верхушку горба и скажет нечто подобное». Абу Са‘ид добавил: «А потом пусть возьмётся за чуб и пусть просит благодати, когда речь идёт о женщине или о слуге».
Хадис 2161
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ قَالَ: بِسْمِ اللهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، ثُمَّ قُدِّرَ أَنْ يَكُونَ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَداً.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-нибудь из них захочет совершить половое сношение с женой и скажет: “С именем Аллаха, о Аллах, удали нас от шайтана и удали шайтана от того, кем Ты наделишь нас (Бисми-Лляхи, Аллахумма, джанниб-на-ш-шайтана ва джанниби-ш-шайтана ма разакта-на)”, — то если супругам будет суждено иметь ребёнка, шайтан никогда не сможет причинить ему вред»*.
Хадис 2162
хасан
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَلْعُونٌ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Проклят тот, кто совершает половое сношение с женщиной в задний проход».
Хадис 2163
сахих
عَنْ جَابِر يَقُولُ، إِنَّ الْيَهُودَ يَقُولُونَ: إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ فِي فَرْجِهَا مِنْ وَرَائِهَا كَانَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى: ( نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ).
Джабир [ибн Абдуллах], да будет доволен им Аллах, сказал: «Иудеи утверждали, что, если мужчина вступит в близость с женой через половые органы, но сзади, то ребёнок родится косым, и тогда Всевышний Аллах ниспослал: “Ваши жёны — ваша пашня, приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете” (сура 2 «Корова», аят 223)»*.
Хадис 2164
хасан
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّ ابْنَ عُمَرَ، وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، أَوْهَمَ إِنَّمَا كَانَ هَذَا الْحَيُّ مِنَ الأَنْصَارِ، وَهُمْ أَهْلُ وَثَنٍ، مَعَ هَذَا الْحَيِّ مِنْ يَهُودَ، وَهُمْ أَهْلُ كِتَابٍ، وَكَانُوا يَرَوْنَ لَهُمْ فَضْلاً عَلَيْهِمْ فِي الْعِلْمِ، فَكَانُوا يَقْتَدُونَ بِكَثِيرٍ مِنْ فِعْلِهِمْ، وَكَانَ مِنْ أَمْرِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَنْ لاَ يَأْتُوا النِّسَاءَ إِلاَّ عَلَى حَرْفٍ، وَذَلِكَ أَسْتَرُ مَا تَكُونُ الْمَرْأَةُ، فَكَانَ هَذَا الْحَيُّ مِنَ الأَنْصَارِ قَدْ أَخَذُوا بِذَلِكَ مِنْ فِعْلِهِمْ، وَكَانَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ قُرَيْشٍ يَشْرَحُونَ النِّسَاءَ شَرْحاً مُنْكَراً، وَيَتَلَذَّذُونَ مِنْهُنَّ مُقْبِلاَتٍ وَمُدْبِرَاتٍ وَمُسْتَلْقِيَاتٍ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الْمَدِينَةَ تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنْهُمُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ، فَذَهَبَ يَصْنَعُ بِهَا ذَلِكَ، فَأَنْكَرَتْهُ عَلَيْهِ، وَقَالَتْ: إِنَّمَا كُنَّا نُؤْتَى عَلَى حَرْفٍ فَاصْنَعْ ذَلِكَ وَإِلاَّ فَاجْتَنِبْنِي، حَتَّى شَرِيَ أَمْرُهُمَا، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: ( نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ) أَيْ: مُقْبِلاَتٍ وَمُدْبِرَاتٍ وَمُسْتَلْقِيَاتٍ، يَعْنِي بِذَلِكَ مَوْضِعَ الْوَلَدِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Ибн ‘Умар, да простит его Аллах, ошибся*. Он утверждал, что это племя ансаров-язычников соседствовало с племенем иудеев — людей Писания, и ансары относились к ним с уважением, потому что у иудеев было знание, которого не было у них, и подражали им во многом. Люди Писания совокуплялись с женщинами только в одном положении, когда женщина была максимально укрыта. И ансары переняли от них этот обычай. А в квартале, населённом курайшитами, напротив, раскрывали женщин полностью и наслаждались ими, приходя к ним сзади, и спереди, и когда они лежали на боку. И вот, когда мухаджиры прибыли в Медину, один из них женился на женщине из числа ансаров и начал делать это с ней, и она стала осуждать его за это. Она сказала ему: “К нам всегда входили только одним способом. Поступай так же или не приближайся ко мне!” Вскоре многие узнали об их ситуации, и весть об этом дошла до Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Тогда Всемогущий и Великий Аллах ниспослал: “Ваши жёны являются пашней для вас. Приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете” (сура 2 «Корова», аят 223). Другими словами, приходите к ним спереди и сзади и когда они лежат на спине, но только в половые органы»**.
Хадис 2165
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ الْيَهُودَ كَانَتْ إِذَا حَاضَتْ مِنْهُمُ امْرَأَةٌ أَخْرَجُوهَا مِنَ الْبَيْتِ، وَلَمْ يُؤَاكِلُوهَا، وَلَمْ يُشَارِبُوهَا، وَلَمْ يُجَامِعُوهَا فِي الْبَيْتِ، فَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: ( و يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ) إِلَى آخِرِ الآيَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: جَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ، وَاصْنَعُوا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ النِّكَاحِ. فَقَالَتِ الْيَهُودُ: مَا يُرِيدُ هَذَا الرَّجُلُ أَنْ يَدَعَ شَيْئاً مِنْ أَمْرِنَا إِلاَّ خَالَفَنَا فِيهِ. فَجَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالاَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْيَهُودَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا، أَفَلاَ نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ؟ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ قَدْ وَجِدَ عَلَيْهِمَا، فَخَرَجَا فَاسْتَقْبَلهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمَا، فَظَنَنَّا أَنَّهُ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمَا.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Иудеи не ели вместе с женщиной, у которой начинались месячные, и не оставались с такими женщинами в одном доме. Сподвижники Пророка, мир ему и благословение Аллаха, задали ему вопрос об этом, и тогда Всевышний Аллах ниспослал аят, в котором сказано: “Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: ‹Они причиняют страдания. Посему избегайте половой близости с женщинами во время менструаций и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся. А когда они очистятся, приходите к ним так, как повелел вам Аллах. Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся›” (сура 2 «Корова», аят 222). После этого Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Оставайтесь с ними в одном доме и делайте всё, за исключением совокупления”. Тогда иудеи стали говорить: “Что бы мы ни делали, этот человек не желает упускать ни одной возможности, лишь бы поступить наперекор нам!” Усайд ибн Худайр и ‘Аббад ибн Бишр пришли к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказали: “О Посланник Аллаха, поистине, иудеи говорят то-то и то-то, так не совершать ли нам половые сношения с женщинами в период менструации?” Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, изменился в лице* так, что мы решили, что он разгневался на них. Однако после того, как они вышли**, им встретился человек, нёсший молоко в подарок Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сразу послал за ними, и мы поняли, что он на них не разгневался»***.
Хадис 2166
сахих
عَنْ عَائِشَةَ تَقُولُ: كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيتُ فِي الشِّعَارِ الْوَاحِدِ، وَأَنَا حَائِضٌ طَامِثٌ، فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَيْءٌ غَسَلَ مَكَانَهُ وَلَمْ يَعْدُهُ، وَإِنْ أَصَابَ، تَعْنِي ثَوْبَهُ، مِنْهُ شَيْءٌ غَسَلَ مَكَانَهُ وَلَمْ يَعْدُهُ وَصَلَّى فِيهِ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Мы с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спали под одним покрывалом, когда у меня была менструация, и если на него попадала моя кровь, он мыл только это место, и если что-то попадало на его одежду, он застирывал только это место, а потом молился в этой одежде».
Хадис 2167
сахих
عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهَا أَنْ تَتَّزِرَ ثُمَّ يُبَاشِرُهَا.
Маймуна бинт аль-Харис*, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что, если Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, хотел ласкать кого-то из своих жён, когда у той была менструация, он велел ей надеть изар**, а потом прикасался к ней.

Этот хадис является доказательством того, что всё, что под изаром, запретно для прикосновения во время менструации. Такого же мнения придерживались имам Малик и имам Абу Ханифа, а также Са‘ид ибн аль-Мусайяб, Шурайх, ‘Ата, Тавус и Катада.

Некоторые учёные разрешили совершать половое сношение без проникновения. Такого же мнения придерживался ‘Икрима. Нечто подобное сказал имам аш-Шафи‘и.

Исхак ибн Рахавейхи сказал: «Половое сношение без проникновения разрешено». Нечто подобное сказали Абу Юсуф и Мухаммад.

Хадис 2168
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ، أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал о человеке, который вступил в половую близость с женой в период менструации: «Он должен подать милостыню в размере динара или половины динара».
Хадис 2169
сахих маукуф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِذَا أَصَابَهَا فِي الدَّمِ فَدِينَارٌ، وَإِذَا أَصَابَهَا فِي انْقِطَاعِ الدَّمِ فَنِصْفُ دِينَارٍ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Если мужчина вступил с ней в половую близость в начале менструации, он обязан отдать динар, если же это случилось в конце менструации, он должен отдать полдинара».
Хадис 2170
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ذُكِرَ ذَلِكَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي الْعَزْلَ، قَالَ: فَلِمَ يَفْعَلُ أَحَدُكُمْ؟ وَلَمْ يَقُلْ: فَلاَ يَفْعَلْ أَحَدُكُمْ. فَإِنَّهُ لَيْسَتْ مِنْ نَفْسٍ مَخْلُوقَةٍ إِلاَّ اللهُ خَالِقُهَا.
Абу Са‘ид [аль-Худри], да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророка, мир ему и благословение Аллаха, спросили об извержении семени вне лона и он сказал: «А зачем вы поступаете так?» Однако он не сказал: «Не делайте этого». Он также сказал: «Аллах непременно сотворит душу, которой предопределено быть сотворённой».
Хадис 2171
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي جَارِيَةً وَأَنَا أَعْزِلُ عَنْهَا، وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ، وَأَنَا أُرِيدُ مَا يُرِيدُ الرِّجَالُ، وَإِنَّ الْيَهُودَ تُحَدِّثُ أَنَّ الْعَزْلَ مَوْءُودَةُ الصُّغْرَى، قَالَ: كَذَبَتْ يَهُودُ، لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَخْلُقَهُ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَصْرِفَهُ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что один человек сказал: «О Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха! У меня есть рабыня, и я извергаю семя вне её лона, потому что не хочу, чтобы она забеременела, и потому что я желаю того, чего обычно желают мужчины. Но иудеи говорят, что это — малое погребение». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Иудеи лгут*. Если Аллах пожелает создать ребёнка, ты не сможешь помешать Ему!»
Хадис 2172
сахих
عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَرَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ، فَأَصَبْنَا سَبْياً مِنْ سَبْيِ الْعَرَبِ، فَاشْتَهَيْنَا النِّسَاءَ، وَاشْتَدَّتْ عَلَيْنَا الْعُزْبَةُ، وَأَحْبَبْنَا الْفِدَاءَ، فَأَرَدْنَا أَنْ نَعْزِلَ، ثُمَّ قُلْنَا: نَعْزِلُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا قَبْلَ أَنْ نَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ؟ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، مَا مِنْ نَسَمَةٍ كَائِنَةٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلاَّ وَهِيَ كَائِنَةٌ.
Ибн Мухайриз передаёт: «Я зашёл в мечеть и увидел Абу Саида аль-Худри. Я сел возле него и спросил его о прерывании полового акта. Абу Са‘ид сказал: “Мы отправились вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в поход против бану аль-Мусталик и захватили пленных из числа арабов. И мы возжелали женщин — холостая жизнь стала тяготить нас — но при этом мы хотели получить выкуп* и потому захотели извергать семя вне лона, но потом решили: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, среди нас, и неужели мы будем делать это, не спросив его? Мы спросили об этом Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: ‹Вам ничем не повредит, если вы не станете делать этого, ибо, поистине, всякая душа, которой суждено существование, до самого Судного дня, непременно появится›**».
Хадис 2173
сахих
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ لِي جَارِيَةً أَطُوفُ عَلَيْهَا، وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ، فَقَالَ: اعْزِلْ عَنْهَا إِنْ شِئْتَ، فَإِنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا. قَالَ: فَلَبِثَ الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ: إِنَّ الْجَارِيَةَ قَدْ حَمَلَتْ، قَالَ: قَدْ أَخْبَرْتُكَ أَنَّهُ سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен им Аллах, передаёт, что один человек из числа ансаров пришёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «У меня есть невольница, и я вступаю с ней в половую близость, но не хочу, чтобы она забеременела». Посланник Аллах, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если хочешь, извергай семя вне её лона. Но, воистину, её постигнет то, что ей предопределено». Тогда этот человек удалился и не появлялся некоторое время. Затем он вновь пришёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Невольница забеременела!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил: «Я же говорил тебе, что её постигнет то, что ей предопределено».
Хадис 2174
да‘иф
عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ طُفَاوَةَ قَالَ: تَثَوَّيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ بِالْمَدِينَةِ، فَلَمْ أَرَ رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ تَشْمِيراً، وَلاَ أَقْوَمَ عَلَى ضَيْفٍ مِنْهُ، فَبَيْنَمَا أَنَا عِنْدَهُ يَوْماً وَهُوَ عَلَى سَرِيرٍ لَهُ، مَعَهُ كِيسٌ فِيهِ حَصًى، أَوْ نَوًى، وَأَسْفَلُ مِنْهُ جَارِيَةٌ لَهُ سَوْدَاءُ، وَهُوَ يُسَبِّحُ بِهَا حَتَّى إِذَا نفِدَ فِي الْكِيسِ أَلْقَاهُ إِلَيْهَا فَجَمَعَتْهُ فَأَعَادَتْهُ فِي الْكِيسِ، فَرفَعَتْهُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَلاَ أُحَدِّثُكَ عَنِّي وَعَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: بَيْنَا أَنَا أُوعَكُ فِي الْمَسْجِدِ، إِذْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَقَالَ: مَنْ أَحَسَّ الْفَتَى الدَّوْسِيَّ؟ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ ذَا يُوعَكُ فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَأَقْبَلَ يَمْشِي حَتَّى انْتَهَى إِلَيَّ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيَّ، فَقَالَ لِي مَعْرُوفاً، فَنَهَضْتُ، فَانْطَلَقَ يَمْشِي حَتَّى أَتَى مَقَامَهُ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمْ وَمَعَهُ صَفَّانِ مِنْ رِجَالٍ وَصَفٌّ مِنْ نِسَاءٍ، أَوْ صَفَّانِ مِنْ نِسَاءٍ، وَصَفٌّ مِنْ رِجَالٍ، فَقَالَ: إِنْ نْسَّانِي الشَّيْطَانُ شَيْئاً مِنْ صَلاَتِي فَلْيُسَبِّحِ الْقَوْمُ وَلْيُصَفِّقِ النِّسَاءُ. قَالَ: فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَنْسَ مِنْ صَلاَتِهِ شَيْئاً، فَقَالَ: مَجَالِسَكُمْ مَجَالِسَكُمْ. زَادَ مُوسَى: هَا هُنَا. ثُمَّ حَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ. ثُمَّ اتَّفَقُوا: ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرِّجَالِ، قَالَ: هَلْ مِنْكُمُ الرَّجُلُ إِذَا أتَى أَهْلَهُ فَأَغْلَقَ عَلَيْهِ بَابَهُ وَأَلْقَى عَلَيْهِ سِتْرَهُ، وَاسْتَتَرَ بِسِتْرِ اللَّهِ؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: ثُمَّ يَجْلِسُ بَعْدَ ذَلِكَ فَيَقُولُ: فَعَلْتُ كَذَا، فَعَلْتُ كَذَا. قَالَ: فَسَكَتُوا، قَالَ: فَأَقْبَلَ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ: هَلْ مِنْكُنَّ مَنْ تُحَدِّثُ؟ فَسَكَتْنَ، فَجَثَتْ فَتَاةٌ، قَالَ مُؤَمَّلٌ فِي حَدِيثِهِ: فَتَاةٌ كَعَابٌ، عَلَى إِحْدَى رُكْبَتَيْهَا، وَتَطَاوَلَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَرَاهَا وَيَسْمَعَ كَلاَمَهَا، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُمْ لَيَتَحَدَّثُونَ، وَإِنَّهُنَّ لَيَتَحَدَّثْنَهْ، فَقَالَ: هَلْ تَدْرُونَ مَا مَثَلُ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا ذَلِكَ مَثَلُ شَيْطَانَةٍ لَقِيَتْ شَيْطَاناً فِي السِّكَّةِ، فَقَضَى مِنْهَا حَاجَتَهُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، أَلاَ وَإِنَّ طِيبَ الرِّجَالِ مَا ظَهَرَ رِيحُهُ وَلَمْ يَظْهَرْ لَوْنُهُ، أَلاَ إِنَّ طِيبَ النِّسَاءِ مَا ظَهَرَ لَوْنُهُ وَلَمْ يَظْهَرْ رِيحُهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: مِنْ هَا هُنَا حَفِظْتُهُ عَنْ مُؤَمَّلٍ وَمُوسَى: أَلاَ لاَ يُفْضِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ، وَلاَ امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ، إِلاَّ إِلَى وَلَدٍ أَوْ وَالِدٍ. وَذَكَرَ ثَالِثَةً فَنَسِيتُهَا، وَهُوَ فِي حَدِيثِ مُسَدَّدٍ، وَلَكِنِّي لَمْ أُتْقِنْهُ كَمَا أُحِبُّ.
Абу Надра передаёт: «Один шейх из Туфавы сказал мне: “Я пришёл в гости к Абу Хурайре в Медине, и я не видел среди сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха, более усердного в поклонении и гостеприимного, чем он. Однажды, когда я был у него, он сидел на постели и держал в руке мешок с камешками или финиковыми косточками, используя их для отсчёта слов поминания Аллаха. А на полу возле него сидела темнокожая девочка-рабыня. Когда камешки заканчивались, он отдавал ей пустой мешок, она собирала их в мешок и подавала ему. И вот он сказал: ‹Не рассказать ли тебе одну историю обо мне и Посланнике Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?› Я ответил: ‹Конечно›. Тогда он сказал: ‹Однажды я заболел и лежал в мечети. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, зашёл в мечеть и трижды спросил: ‘Кто-нибудь видел молодого даусита?’ Тогда один человек сказал: ‘О Посланник Аллаха! Вон он, лежит больной у стены мечети’. После этого Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подошёл ко мне, возложил на меня руку и сказал мне благие слова, после чего я поднялся. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дошёл до того места, где он обычно совершал молитву. Затем он повернулся к людям, а там были два ряда мужчин и ряд женщин или два ряда женщин и ряд мужчин›”». Далее Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Если шайтан заставит меня забыть что-то в моих молитвах, пусть люди* говорят: ‹Преславен Аллах›, а женщины пусть хлопают ладонью”. И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил молитву, ничего не забыв, и, завершив её, сказал: “Оставайтесь на местах, оставайтесь на местах”. Затем он воздал хвалу Всевышнему Аллаху и прославил его и сказал: “И далее”. И повернулся к мужчинам. Он сказал: “Есть ли среди вас мужчина, который, совокупляясь со своей женой, закрывает дверь и задёргивает занавеску и пользуется покровом Аллаха?” Люди ответили: “Да”. Тогда он сказал: “А потом он сидит и рассказывает об этом, говоря: ‹Я сделал то-то, я сделал то-то›?” Люди промолчали. Тогда он обратился к женщинам и сказал: “А есть ли среди вас говорящие об этом?” Они тоже молчали. Тогда одна девушка встала на одно колено и вытянулась, чтобы Посланник Аллаха видел её и слышал её слова, и сказала: “Да, клянусь Аллахом! Поистине, они (т.е. мужчины) говорят об этом, и они (т.е. женщины) говорят об этом”. Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “Знаете ли вы, кому подобен делающий это?” И он сказал: “Поистине, делающий это подобен шайтану мужского пола и шайтану женского пола, которые встретились на дороге, и он удовлетворяет с ней своё желание, а люди при этом смотрят на них… Благовония мужчин — те, запах которых ощущается, а цвет почти незаметен, а благовония женщин — те, цвет которых заметен, а запах почти не ощущается**». Абу Дауд сказал: «Я запомнил от Муаммаля и Мусы: “Мужчина не должен лежать вместе с мужчиной, а женщина не должна лежать вместе с женщиной***, если только речь не идёт о родителях и детях”. И он упомянул что-то третье из хадиса Мусаддада, но я не запомнил так, как мне хотелось бы».

У этого хадиса слабый иснад, поскольку шейх из Туфавы неизвестен. Однако упоминание о том, как следует напоминать имаму, когда он ошибся или забыл что-то, упоминание о благовониях мужчин и женщин, а также упоминание о запрете разглашать подробности интимных отношений супругов приводятся в достоверных хадисах.