Хадис 3768
да‘иф
عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ مَخْشِيٍّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِساً وَرَجُلٌ يَأْكُلُ، فَلَمْ يُسَمِّ حَتَّى لَمْ يَبْقَ مِنْ طَعَامِهِ إِلاَّ لُقْمَةٌ فَلَمَّا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ قَالَ: بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: مَا زَالَ الشَّيْطَانُ يَأْكُلُ مَعَهُ، فَلَمَّا ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ اسْتَقَاءَ مَا فِي بَطْنِهِ.
Умайя ибн Махши, да будет доволен им Аллах, из числа сподвижников Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Как-то раз один человек ел в присутствии сидевшего Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и не поминал Аллаха до тех пор, пока от его еды не остался один кусок. Поднеся его ко рту, этот человек сказал: “С именем Аллаха в начале и конце её!” Пророк, мир ему и благословение Аллаха, улыбнулся и сказал: “Шайтан ел вместе с ним, а когда он помянул имя Всемогущего и Великого Аллаха, шайтан изверг из себя всё то, что было в его в чреве”».
Хадис 3769
сахих
عَنْ أَبي جُحَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ آكُلُ مُتَّكِئاً.
Абу Джухайфа, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Я не ем, опираясь на что-то*»**.

Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, означают, что он не сидит, как сидит человек, расположившийся для долгого приёма пищи. Напротив, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, всегда сидел за столом, как человек, готовый в любую минуту встать и отправиться по более важным делам. Он ел мало и не тратил время на еду. Передают также, что иногда во время еды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сидел на пятках, опираясь на пальцы вертикально стоящих ступней, а это поза человека, который приготовился встать. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также говорил о себе, что он ест, как ест раб.

Хадис 3770
сахих
عَنْ أَنَس يَقُولُ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَوَجَدْتُهُ يَأْكُلُ تَمْرًا وَهُوَ مُقْعٍ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отправил меня с каким-то поручением, а когда я вернулся, я увидел, как [Пророк, мир ему и благословение Аллаха], сидевший в позе “ик‘а”*, ел финики».
Хадис 3771
сахих
نْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: مَا رُئِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مُتَّكِئاً قَطُّ، وَلاَ يَطَأُ عَقِبَهُ رَجُلاَنِ.
Шуайб ибн ‘Абдуллах ибн ‘Амр передаёт от своего отца: «Никто никогда не видел, чтобы Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ел, опираясь на что-то, и никогда позади него не шли два человека и более».

‘Абдуллах хотел сказать, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не шёл впереди остальных, как идёт предводитель или знатный и влиятельный человек. Он шёл наравне с остальными, не выходя вперёд, в силу своей скромности. Соответственно, позади него почти никогда не оказывалось больше двух человек.

Хадис 3772
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَاماً فَلاَ يَأْكُلْ مِنْ أَعْلَى الصَّحْفَةِ، وَلَكِنْ لِيَأْكُلْ مِنْ أَسْفَلِهَا، فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ مِنْ أَعْلاَهَا.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда любой из вас ест, пусть не ест с самого верха блюда, а ест снизу, ибо благодать спускается сверху вниз».

 

В хадисе объясняется причина запрета, однако возможно и другое объяснение. Лежащее сверху на блюде обычно вкуснее того, что снизу, и если человек будет есть только с верхней части, он лишит своих сотрапезников возможности попробовать эту наиболее вкусную часть блюда.

Из хадиса можно понять, что это порицаемо, только когда человек ест не один. Если же он ест один, то он может есть с любой части блюда, так как при этом он никого не ущемляет. А Аллах знает обо всём лучше.

Хадис 3773
сахих
عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن بُسْرٍ قَالَ: كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَصْعَةٌ يَحْمِلُهَا أَرْبَعَةُ رِجَالٍ، يُقَالُ لَهَا الْغَرَّاءُ، فَلَمَّا أَضْحَوْا وَسَجَدُوا الضُّحَى أُتِيَ بِتِلْكَ الْقَصْعَةِ، يَعْنِي وَقَدْ ثُرِدَ فِيهَا، فَالْتَفُّوا عَلَيْهَا فَلَمَّا كَثُرُوا جَثَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ: مَا هَذِهِ الْجِلْسَةُ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ جَعَلَنِي عَبْداً كَرِيماً، وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّاراً عَنِيداً. ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كُلُوا مِنْ حَوَالَيْهَا وَدَعُوا ذِرْوَتَهَا يُبَارَكْ لكم فِيهَا.
‘Абдуллах ибн Буср, да будет доволен им Аллах, передаёт, что у Пророка, мир ему и благословение Аллаха, было большое блюдо «аль-гарра», которое несли четыре человека, и однажды после совершения молитвы-духа принесли это блюдо, на которое уже была положена еда, и люди собрались вокруг него. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, тоже опустился на колени и сел*. Один бедуин спросил: «Что это за поза?»** Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах сделал меня щедрым рабом, а не упрямым и своенравным тираном!» А потом Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ешьте то, что по краям находится перед вами], и оставляйте серединку, ибо тогда [эта еда] будет сделана благодатной для вас».
Хадисы 3774-3775
сахих
عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مَطْعَمَيْنِ، عَنِ الْجُلُوسِ عَلَى مَائِدَةٍ يُشْرَبُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ، وَأَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ وَهُوَ مُنْبَطِحٌ عَلَى بَطْنِهِ. عَنِ الزُّهْرِيِّ، هَذَا الْحَدِيثِ.
Салим передаёт от своего отца [‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом], что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил два действия, связанные с едой: сидеть за столом, с которого пьют вино, а также когда человек ест лёжа на животе. Этот хадис передаётся другим путём также от аз-Зухри.
Хадис 3776
сахих
عَنْ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда кто-нибудь из вас будет есть, пусть ест правой рукой, и когда кто-нибудь из вас будет пить, пусть делает это с помощью правой руки, ибо шайтан ест левой рукой и пьёт с помощью левой руки».
Хадис 3777
сахих
عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ادْنُ بُنَيَّ فَسَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ.
‘Умар ибн Абу Саляма, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Сядь ближе, сынок, произнеси имя Аллаха, ешь правой рукой и бери то, что лежит перед тобой».
Хадис 3778
да‘иф
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تَقْطَعُوا اللَّحْمَ بِالسِّكِّينِ فَإِنَّهُ مِنْ صَنِيعِ الأَعَاجِمِ، وَانْهَسُوهُ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не срезайте мясо ножом, ибо так поступают неарабы. Обгрызайте его с кости, ибо так приятнее и лучше [для пищеварения]».
Хадис 3779
да‘иф
عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ: كُنْتُ آكُلُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآخُذُ اللَّحْمَ بِيَدِي مِنَ الْعَظْمِ، فَقَالَ: أَدْنِ الْعَظْمَ مِنْ فِيكَ فَإِنَّهُ أهْنَأُ وَأَمْرَأُ.
Сафван ибн Умайя, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я ел вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, отрывая рукой мясо с кости, и он сказал: “Приблизь кость ко рту, ибо так приятнее и лучше [для пищеварения]».
Хадис 3780
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ أَحَبَّ الْعُرَاقِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُرَاقُ الشَّاةِ.
‘Абдуллах ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, передаёт, что из костей с остатками мяса Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, больше всего любил бараньи кости.
Хадис 3781
сахих
عَنْ أَبي دَاوُدَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الذِّرَاعُ. قَالَ: وَسُمَّ فِي الذِّرَاعِ، وَكَانَ يَرَى أَنَّ الْيَهُودَ هُمْ سَمُّوهُ.
Абу Дауд передаёт с тем же иснадом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, больше всего любил баранью лопатку и его [пытались] отравить, положив яд именно в лопатку* [жареной овцы]. Он считал, что это иудеи отравили его.
Хадис 3782
сахих
عَنْ أَنَس بْن مَالِكٍ يَقُولُ: إِنَّ خَيَّاطاً دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَهُ، قَالَ أَنَسٌ: فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ، فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزاً مِنْ شَعِيرٍ وَمَرَقاً فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، قَالَ أَنَسٌ: فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَي الصَّحْفَةِ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ بَعْدَ يَوْمِئِذٍ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «В своё время один портной пригласил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отведать еды, которую он приготовил». Анас сказал: «И я пошёл на это угощение вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Портной подал Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, хлеб и суп, в котором были ломтики тыквы и кусочки сушёного мяса, и я видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, брал ломтики этой тыквы со своего края блюда. И с того дня я полюбил тыкву».
Хадис 3783
да‘иф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ أَحَبُّ الطَّعَامِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الثَّرِيدَ مِنَ الْخُبْزِ، وَالثَّرِيدَ مِنَ الْحَيْسِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что самой любимой едой Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, был сарид* из хлеба и сарид из хайса**.

Абу Дауд назвал этот хадис слабым.

Абу Муса, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Из мужчин многие достигли совершенства, а из женщин — только Марьям, дочь ‘Имрана, и Асия, жена фараона. А ‘Аиша превосходит остальных женщин, как превосходит сарид любую другую еду».

Хадис 3784
хасан
عَنْ قَبِيصَة بْن هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إنَّ مِنَ الطَّعَامِ طَعَاماً أَتَحَرَّجُ مِنْهُ. فَقَالَ: لاَ يَتَجلَّجَنَّ فِي صَدْرِكَ شَيْءٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ.
Кабиса ибн Хульб передаёт от своего отца: «Я слышал, как один человек сказал Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: “Поистине, среди еды есть такая*, [чистота] которой вызывает у меня сомнения”. Он сказал: “Не поддавайся сомнениям, потому что иначе ты уподобишься христианским [монахам]”**».
Хадис 3785
сахих
نِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ الْجَلاَّلَةِ وَأَلْبَانِهَا.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил есть мясо животного, поедающего нечистоты*, и пить его молоко**.
Хадис 3786
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لَبَنِ الْجَلاَّلَةِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил употреблять в пищу молоко животного, поедающего нечистоты*.
Хадис 3787
хасан сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْجَلاَّلَةِ فِي الإِبِلِ: أَنْ يُرْكَبَ عَلَيْهَا، أَوْ يُشْرَبَ مِنْ أَلْبَانِهَا.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил ездить на верблюдах, поедающих нечистоты, и пить их молоко.

Речь идёт о животных, которые в основном питаются нечистотами, от чего их мясо и молоко приобретает неприятный запах. Запрет не распространяется на животных, которые пасутся, едят траву и зерно и лишь изредка поедают нечистоты, поскольку подобное случается с очень многими животными.

Имам Абу Ханифа считал, что такое животное следует держать на обычном корме, не позволяя ему поедать нечистоты столько времени, сколько достаточно, чтобы мясо их стало нормальным, и только после этого их можно резать и есть. Такого же мнения придерживались товарищи имама Абу Ханифы, а также имам аш-Шафи‘и и имам Ахмад.

В одном из хадисов говорится, что корову нужно выдерживать таким образом не менее сорока дней. А ‘Абдуллах ибн ‘Умар выдерживал курицу три дня, а потом резал её и ел её мясо.

А Исхак ибн Рахавейхи сказал: «Мясо такого животного можно есть при условии, что оно будет хорошо промыто».

Аль-Хасан аль-Басри не считал запретным употребление в пищу мяса животного, поедающего нечистоты. Такого же мнения придерживался имам Малик.

Хадис 3788
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ، وَأَذِنَ لَنَا فِي لُحُومِ الْخَيْلِ.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Во время похода на Хайбар Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил нам есть мясо домашних ослов, но не запрещал нам есть конину».

Абу Дауд сказал: «Это мнение Малика».

Абу Дауд также сказал: «Это предписание отменено. Известно, что некоторые сподвижники ели конину. Среди них — Ибн аз-Зубайр, Фудаля ибн ‘Убайд, Анас ибн Малик, Асма бинт Абу Бакр, Сувайд ибн Гафля, ‘Алькама. И курайшиты во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, резали лошадей для еды».

Хадис 3789
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: ذَبَحْنَا يَوْمَ خَيْبَرَ الْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ، فَنَهَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  عَنِ الْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ، وَلَمْ يَنْهَنَا عَنِ الْخَيْلِ.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Во время похода на Хайбар мы зарезали мулов, ослов и лошадей и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил нам есть мясо мулов и домашних ослов, но не запрещал нам есть конину».

Этот хадис является доказательством того, что разрешено есть конину.

Некоторые учёные считали употребление в пищу конины нежелательным. Такого мнения придерживались Ибн ‘Аббас, имам Абу Ханифа и имам Малик.

Они сказали, что постановление о запрете содержится в словах Всевышнего «Он сотворил коней, мулов и ослов, чтобы вы ездили на них верхом и для украшения». То есть эти животные не предназначены для еды.

А другие учёные считают, что есть конину разрешается. Такого же мнения придерживались Шурайх, аль-Хасан аль-Басри, ‘Ата, Са‘ид ибн Джубайр, Хаммад ибн Абу Сулейман, а также имам аш-Шафи‘и, имам Ахмад и Исхак ибн Рахавейхи.

Однако в действительности из аята вовсе не следует, что это единственная польза, которую можно получать от лошадей и других упомянутых в аяте животных. Упомянуты езда верхом и украшение, потому что это основное, для чего используются названные животные. Это подобно Словам Всевышнего «Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи». В аяте упомянуто мясо, потому что в животном это главное из того, что едят. Однако запрет распространяется и на остальные его части, в том числе и на кровь. В аяте, например, не упомянуто, что на лошадях, мулах и ослах также перевозят грузы. Зато в другом аяте сказано: «Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас. Мы поим вас тем, что находится у них в животах. Они приносят вам многочисленную пользу, и вы питаетесь ими. На них и на кораблях вы передвигаетесь». Всевышний также сказал: «Они перевозят ваши грузы в края, достичь которых вы могли бы только ценой больших усилий». Таким образом, упомянутый аят не указывает на то, что на лошадях нельзя перевозить грузы, равно как не указывает он и на то, что мясо лошадей нельзя употреблять в пищу.

Хадис 3790
да‘иф
عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْخَيْلِ وَالْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ - زَادَ حَيْوَةُ - وَكُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: لاَ بَأْسَ بِلُحُومِ الْخَيْلِ وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَيْهِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَذَا مَنْسُوخٌ، قَدْ أَكَلَ لُحُومَ الْخَيْلِ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مِنْهُمُ ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَفَضَالَةُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، وَأَسْمَاءُ ابْنَةُ أَبِي بَكْرٍ، وَسُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ، وَعَلْقَمَةُ، وَكَانَتْ قُرَيْشٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَذْبَحُهَا.
Халид ибн аль-Валид, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил есть мясо лошадей, мулов и домашних ослов, а также всех зверей, имеющих когти. Абу Дауд сказал: «Это мнение Малика». И он сказал: «В действительности, в употреблении в пищу конины нет ничего запретного и нет оснований поступать согласно этому хадису. Это постановление отменено и известно, что многие сподвижники ели конину, в том числе Ибн аз-Зубайр, Фадаля ибн ‘Убайд, Анас ибн Малик, Асма бинт Абу Бакр, Сувайд ибн Гафаля и ‘Алькама, и курайшиты резали лошадей при жизни Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха».

Иснад этого хадиса учёные подвергли критике, поскольку в его иснаде Салих ибн Яхья ибн аль-Микдам передаёт от своего отца рассказ своего деда, а учёные не располагают какими-либо доказательствами того, что эти три человека слышали что-то друг от друга.

Хадис 3791
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كُنْتُ غُلاَماً حَزَوَّراً فَصِدْتُ أَرْنَباً فَشَوَيْتُهَا، فَبَعَثَ مَعِي أَبُو طَلْحَةَ بَعَجُزِهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَقَبِلَهَا.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я был подростком и однажды поймал зайца и зажарил его. Абу Тальха* велел мне отнести заднюю часть этого зайца Пророку, мир ему и благословение Аллаха. Я отнёс ему это мясо, и он принял его».
Хадис 3792
да‘иф иснад
عَنْ أَبِي خَالِدَ بْن الْحُوَيْرِثِ يَقُولُ: إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو كَانَ بِالصِّفَاحِ - قَالَ مُحَمَّدٌ: مَكَانٌ بِمَكَّةَ - وَإِنَّ رَجُلاً جَاءَ بِأَرْنَبٍ قَدْ صَادَهَا، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، مَا تَقُولُ؟ قَالَ: قَدْ جِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا جَالِسٌ فَلَمْ يَأْكُلْهَا وَلَمْ يَنْهَ عَنْ أَكْلِهَا، وَزَعَمَ أنَّهَا تَحِيضُ.
Абу Халид ибн аль-Хувайрис передаёт, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, был в ас-Сыфахе, месте в Мекке, и один человек принёс зайца, которого он добыл на охоте, и спросил: «О ‘Абдуллах ибн ‘Амр! Что ты скажешь?» Он ответил: «Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принесли зайчиху, когда я сидел там, и он не стал есть её, но и не запретил другим есть её, полагая, что у них бывают [кровотечения, подобные] менструациям».
Хадис 3793
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ خَالَتَهُ أَهْدَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمْناً وَأَضُبًّا وَأَقِطاً، فَأَكَلَ مِنَ السَّمْنِ وَمِنَ الأَقِطِ، وَتَرَكَ الأَضُبَّ تَقَذُّراً، وَأُكِلَ عَلَى مَائِدَتِهِ، وَلَوْ كَانَ حَرَاماً مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды тётка Ибн ‘Аббаса, да будет доволен всеми ими Аллах, с материнской стороны подарила Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, масло, [зажаренных шипохвостах] ящериц и сушёный творог, и он поел творога и масла, но не притронулся к ящерицам, так как питал к ним отвращение. Однако другие ели их за его столом, а если бы употреблять ящериц в пищу было запретно, то их бы не ели за столом Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха.
Хадис 3794
сахих
عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ، فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ: أَخْبِرُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ، فَقَالُوا: هُوَ ضَبٌّ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، قَالَ: فَقُلْتُ: أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: لاَ، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ. قَالَ خَالِدٌ: فَاجْتَرَرْتُهُ، فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ.
Халид ибн аль-Валид, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды он вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл к жене Пророка, мир ему и благословение Аллаха, Маймуне*. Им подали жареного шипохвоста. Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, протянул к нему руку, одна из находившихся там женщин сказала: «Скажите Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что вы ему подали», и они сказали: «Это ящерица, о Посланник Аллаха». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, убрал руку, а Халид ибн аль-Валид спросил: «О Посланник Аллаха, разве мясо шипохвоста запретно?» Он сказал: «Нет, но в земле моего народа их нет, и я чувствую, что мне это претит». Халид сказал: «Тогда я подвинул к себе [шипохвоста] и съел его, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, смотрел на меня».
Хадис 3795
сахих
عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَيْشٍ، فَأَصَبْنَا ضِبَاباً، قَالَ: فَشَوَيْتُ مِنْهَا ضَبًّا، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ: فَأَخَذَ عُوداً فَعَدَّ بِهِ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الأَرْضِ، وَإِنِّي لاَ أَدْرِي أَيّ الدَّوَابِّ هِيَ؟ قَالَ: فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ.
Сабит ибн Вадиа, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы были вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в одном из военных походов и добыли шипохвостов. Я зажарил одного, принёс его Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и положил перед ним. Однако он взял палочку, посчитал ею пальцы ящерицы и сказал: “Поистине, одна община из числа бану Исраиль была превращена в тварей, ползающих по земле, и я не знаю, в каких именно”. И он не ел [их сам], но и не запрещал [другим делать это]».
Хадис 3796
хасан
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَكْلِ لَحْمِ الضَّبِّ.
‘Абду-р-Рахман ибн Шибль передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил есть мясо ящериц-шипохвостов».

Некоторые учёные считали, что есть ящериц разрешается. Такого мнения придерживались ‘Умар ибн аль-Хаттаб, имам Малик, аль-Авза‘и и имам аш-Шафи‘и.

А другие считали это нежелательным. Это ‘Али, а также имам Абу Ханифа и его товарищи.

Хадис 3797
да‘иф
عَنْ بُرَيْه بْن عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: أَكَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمَ حُبَارَى.
Бурайх ибн ‘Умар ибн Сафина передаёт от своего отца от своего деда: «Я ел вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, мясо вихляя».
Хадис 3798
да‘иф иснад
عَنْ مِلْقَام بْن تَلِبٍّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: صَحِبْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ أَسْمَعْ لِحَشَرَةِ الأَرْضِ تَحْرِيماً.
Милькам ибн Талибб передаёт от своего отца: «Я был сподвижником Пророка, мир ему и благословение Аллаха, но никогда не слышал от него запрета на употребление в пищу мяса маленьких животных, ползающих и бегающих по земле».

Поскольку основой в вещах является разрешённость, одни учёные сказали, что употреблять в пищу мясо этих животных разрешается, тогда как другие считали, что это запрещено.

Третья группа учёных сказала, что животных нужно различать, то есть одни являются дозволенными, а другие запретными.

Учёные разошлись во мнениях относительно того, дозволено ли употреблять в пищу мясо тушканчика и дамана. ‘Ата, имам аш-Шафи‘и и Абу Саур считали это разрешённым. Имам Малик и имам аш-Шафи‘и говорили, что дамана можно есть и в этом нет ничего греховного. Такого же мнения придерживались ‘Ата, Муджахид и Тавус. А Ибн Сирин, аль-Хакам, Хаммад, имам Абу Ханифа и его товарищи считали это нежелательным.

Имам Абу Ханифа и его товарищи считали нежелательным употребление в пищу мяса ежа. А когда имама Малика спросили о еже, он ответил: «Я не знаю». Абу Саур сказал: «Я не вижу в этом ничего страшного». То же самое передаётся и от имама аш-Шафи‘и. От Ибн ‘Умара передаётся хадис, свидетельствующий о дозволенности. Абу Дауд приводит также хадис, свидетельствующий о запрете, однако иснад этого хадиса вызывает нарекания у учёных. Если же этот хадис достоверен, тогда получается, что это запрещено.