وَعَنْ صَخْرِ بْنِ الْعَيْلَةِ - رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا؛ أَحْرَزُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ». أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
Передают, что Сахр ибн аль-‘Айла, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если эти люди обратятся в ислам, то сумеют сохранить свои жизни и свое имущество». Хадис передал Абу Давуд, и его рассказчики заслуживают доверия.
عَنْ صَخْرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَا ثَقِيفاً، فَلَمَّا أَنْ سَمِعَ ذَلِكَ صَخْرٌ رَكِبَ فِي خَيْلٍ يُمِدُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَجَدَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِ انْصَرَفَ وَلَمْ يَفْتَحْ، فَجَعَلَ صَخْرٌ يَوْمَئِذٍ عَهْدَ اللَّهِ وَذِمَّتَهُ أَنْ لاَ يُفَارِقَ هَذَا الْقَصْرَ حَتَّى يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَلَمْ يُفَارِقْهُمْ حَتَّى نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ صَخْرٌ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ ثَقِيفاً قَدْ نَزَلَتْ عَلَى حُكْمِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَنَا مُقْبِلٌ إِلَيْهِمْ وَهُمْ فِي خَيْلٍ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّلاَةِ جَامِعَةً، فَدَعَا لأَحْمَسَ عَشْرَ دَعَوَاتٍ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لأَحْمَسَ فِي خَيْلِهَا وَرِجَالِهَا. وَأَتَاهُ الْقَوْمُ، فَتَكَلَّمَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ صَخْراً أَخَذَ عَمَّتِي وَدَخَلَتْ فِيمَا دَخَلَ فِيهِ الْمُسْلِمُونَ. فَدَعَاهُ فَقَالَ: يَا صَخْرُ، إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ، فَادْفَعْ إِلَى الْمُغِيرَةِ عَمَّتَهُ. فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ. وَسَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاءً لِبَنِي سُلَيْمٍ قَدْ هَرَبُوا عَنِ الإِسْلاَمِ، وَتَرَكُوا ذَلِكَ الْمَاءَ. فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْزِلْنِيهِ أَنَا وَقَوْمِي، قَالَ: نَعَمْ، فَأَنْزَلَهُ وَأَسْلَمَ، يَعْنِي السُّلَمِيِّينَ، فَأَتَوْا صَخْراً فَسَأَلُوهُ أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهِمُ الْمَاءَ، فَأَبَى، فَأَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَسْلَمْنَا وَأَتَيْنَا صَخْراً لِيَدْفَعَ إِلَيْنَا مَاءَنَا فَأَبَى عَلَيْنَا، فَأَتَاهُ فَقَالَ: يَا صَخْرُ إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا أَمْوَالَهُمْ وَدِمَاءَهُمْ، فَادْفَعْ إِلَى الْقَوْمِ مَاءَهُمْ. قَالَ: نَعَمْ، يَا نَبِيَّ اللَّهِ. فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَغَيَّرُ عِنْدَ ذَلِكَ حُمْرَةً، حَيَاءً مِنْ أَخْذِهِ الْجَارِيَةَ وَأَخْذِهِ الْمَاءَ .
Сахр [ибн аль-Айля аль-Баджали аль-Ахмаси], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправился в военный поход против сакыфитов и, услышав об этом, Сахр поскакал со всадниками к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, решив, что ему пригодится подкрепление. Прибыв на место, он обнаружил, что Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, уже покинул это место, не покорив его. Тогда Сахр поклялся, что не отойдёт от этого укрепления до тех пор, пока сакыфиты не согласятся покориться Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и заключить с ним договор. И он не покидал их, пока они не согласились с тем, что решение о них примет Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Потом Сахр написал ему: «И далее… Сакыфиты согласились на то, что ты примешь решение о них, о Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и я прибыл к ним. У них много лошадей». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел объявить о начале коллективной молитвы, после чего обратился к Аллаху с десятью мольбами за ахмаситов. Он сказал: «О Аллах, сделай благословенными для ахмаситов их лошадей и их воинов!» Тут к нему пришли люди, и заговорил аль-Мугира ибн Шу‘ба. Он сказал: «О Пророк Аллаха! Поистине, Сахр забрал мою тётю, которая приняла ислам и вошла в то, во что вошли мусульмане». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, позвал его и сказал: «О Сахр! Поистине, если люди принимают ислам, их жизнь и имущество становятся неприкосновенными. Верни аль-Мугире его тётю». Он отпустил её к нему и спросил Пророка Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, о том, что теперь будет с бану Суляйм, которые убежали от ислама и оставили источник воды. Он спросил: «О Пророк Аллаха, может, ты поселишь там меня и мой народ?» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Хорошо». И он поселил их там. А потом бану Суляйм приняли ислам, пришли к Сахру и потребовали, чтобы он вернул им их источник. Однако он отказался. Тогда они пришли к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказали: «О Пророк Аллаха! Мы приняли ислам, пришли к Сахру и потребовали, чтобы он вернул нам наш источник. Однако он отказался». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] пришёл к нему и сказал: «О Сахр! Поистине, если люди принимают ислам, их жизнь и имущество становятся неприкосновенными. Верни людям их источник!» Сахр сказал: «Да, о Пророк Аллаха!» И лицо Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, покраснело, будто он стеснялся из-за того, что забрал у Сахра женщину и источник.