عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - وَقَّتَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ: ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلِأَهْلِ الشَّامِ: الْجُحْفَةَ، وَلِأَهْلِ نَجْدٍ: قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلِأَهْلِ الْيَمَنِ: يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِنَّ مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ‘Абдаллах ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, определил местом вступления в ихрам для жителей Медины Зу-ль-Хуляйфу, для приезжающих из Сирии — Эль-Джухфу*, для прибывающих из Неджда — Карн-эль-Маназил**, а для жителей Йемена — Йаламлам***. Эти места предназначены для них, а также для всех, кто желает совершить хадж или малое паломничество, но прибывает к вышеперечисленным местам не из упомянутых областей. А что касается тех, кто проживает ближе к Мекке, то их паломничество начнется там, откуда они отправятся в путь, а жители Мекки — в самой Мекке. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.