عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ قَالَ: أَتَيْنَا عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَنْصَارِيَّ أَبَا مَسْعُودٍ، فَقُلْنَا لَهُ: حَدِّثْنَا عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ بَيْنَ أَيْدِينَا فِي الْمَسْجِدِ، فَكَبَّرَ، فَلَمَّا رَكَعَ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَجَعَلَ أَصَابِعَهُ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ، وَجَافَى بَيْنَ مِرْفَقَيْهِ، حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقَامَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ، وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ جَافَى بَيْنَ مِرْفَقَيْهِ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَجَلَسَ، حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَيْءٍ مِنْهُ، فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ أَيْضاً، ثُمَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مِثْلَ هَذِهِ الرَّكْعَةِ، فَصَلَّى صَلاَتَهُ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي.
Салим аль-Баррад передаёт: «Мы пришли к ‘Укбе ибн ‘Амру аль-Ансари Абу Мас‘уду и сказали ему: “Расскажи нам о молитве Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха”. Тогда он встал перед нами в мечети и произнёс такбир*. Совершая поясной поклон, он возложил руки на колени, так что пальцы его оказались ниже колен**, и развёл локти немного в стороны. В таком положении он застыл на некоторое время, так что все части его тела пребывали в покое. Затем он сказал: “Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его”. С этими словами он выпрямился. В таком положении он застыл на некоторое время, так что все части его тела пребывали в покое. Потом он произнёс такбир и совершил земной поклон, возложив ладони на землю и разведя локти. В таком положении он застыл на некоторое время, так что все части его тела пребывали в покое. Затем он поднял голову и сел. В таком положении он застыл на некоторое время, чтобы все позвонки встали на свои места. Затем он проделал это ещё раз. Он совершил четыре таких рак‘ата и, завершив молитву, сказал: “Мы видели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, молящимся так”».