عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَمَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ، وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَالْعَبَّاسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلاَّ أَنْ كَانَ فَقِيراً فَأَغْنَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِداً، فَقَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتُدَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَأَمَّا الْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهِيَ عَلَيَّ، وَمِثْلُهَا. ثُمَّ قَالَ: أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ الأَبِ، أَوْ: صِنْوُ أَبِيهِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отправил ‘Умара ибн аль-Хаттаба собирать закят, и Ибн Джамиль, Халид ибн аль-Валид и аль-‘Аббас [ибн Абду-ль-Мутталиб] отказались выплачивать закят. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Что касается Ибн Джамиля*, то нет у него оправдания, кроме того, что раньше он был нищим, а потом Аллах даровал ему богатство**… Что же до Халида, то вы поступаете с ним несправедливо, ибо он держит свои кольчуги, оружие и снаряжение для сражений на пути Аллаха. Что же касается аль-‘Аббаса***, то я сам выплачу за него закят и ещё столько же”****. Затем он сказал: “Разве ты не знаешь, что дядя человека подобен его отцу?”»
Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Что касается Ибн Джамиля, то нет у него оправдания, кроме того, что раньше он был нищим, а потом Аллах даровал ему богатство» являются доказательством того, что если человек, отказывающийся выплачивать закят, не берётся за оружие, не применяет силу и не сражается, то с него взимается закят принудительно, однако его не подвергают наказанию. Абу Бакр сражался с теми, кто отказался выплачивать закят после кончины Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, потому что они не просто отказались исполнять свою обязанность, но и оказали вооружённое сопротивление.
Словам Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Что же до Халида, то вы поступаете с ним несправедливо, ибо он держит свои щиты, оружие и снаряжение для сражений на пути Аллаха» учёные дали два толкования. Согласно первому толкованию, от Халида потребовали, чтобы он выплатил закят с военного снаряжения и оружия как предметов торговли, а Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объяснил им, что всё это снаряжение Халид держит у себя для сражений на пути Аллаха, а потому с них не нужно платить закят.
Из хадиса можно понять, что с предметов торговли (товаров) закят платить обязательно, относительно чего существует согласное мнение учёных (иджма‘). Некоторые поздние учёные-захириты утверждали, что с предметов торговли (товаров) закят платить необязательно, однако их мнению предшествовало согласное мнение учёных.
Из хадиса также можно понять, что разрешено держать у себя военное снаряжение и оружие. К военному снаряжению могут относиться и кони и верблюды, если они предназначены для войны. К этому можно приравнять одежду, ковры, подстилки и другие вещи, которые не исчезают при их использовании.
Согласно другому толкованию, имелось в виду, что если Халид держит всё это снаряжение у себя для того, чтобы раздавать его нуждающимся с целью приближения к Аллаху, то ведь это не является его обязанностью, так как же он может отказываться от выплаты закята, которая является обязательной?
Из хадиса также можно понять, что удержание может быть действительным и в том случае, если соответствующее имущество по-прежнему в руках человека, потому что, если бы имущество не было в его руках, не было бы смысла требовать от него закят с этого имущества.