Хадисы 3365-3366
сахих иснад мактуعَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: الْعَرِيَّةُ: الرَّجُلُ يُعْرِي الرَّجُلَ النَّخْلَةَ، أَوِ الرَّجُلُ يَسْتَثْنِي مِنْ مَالِهِ النَّخْلَةَ أَوْ الاِثْنَتَيْنِ يَأْكُلُهَا، فَيَبِيعُهَا بِتَمْرٍ.
عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: الْعَرَايَا: أَنْ يَهَبَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ النَّخَلاَتِ، فَيَشُقَّ عَلَيْهِ أَنْ يَقُومَ عَلَيْهَا فَيَبِيعَهَا بِمِثْلِ خَرْصِهَا.
عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: الْعَرَايَا: أَنْ يَهَبَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ النَّخَلاَتِ، فَيَشُقَّ عَلَيْهِ أَنْ يَقُومَ عَلَيْهَا فَيَبِيعَهَا بِمِثْلِ خَرْصِهَا.
‘Абд Раббихи ибн Са‘ид аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, сказал: «Ариййа — это когда один человек отдаёт другому пальму, или же человек выбирает из своих пальм одну или две пальмы, с которых он ест, и продаёт [свежие плоды] за сушёные финики».
Ибн Исхак сказал: «Арайа — это когда один человек дарит другому пальмы, а потом дарителю начинает причинять неудобство то, что тот [приходит в его сад, чтобы] ухаживать за ними, и даритель выкупает их за объём фиников, соответствующий приблизительно определённому объёму, [который приобрели бы эти свежие финики на пальмах в результате сушки]».
Ибн Исхак сказал: «Арайа — это когда один человек дарит другому пальмы, а потом дарителю начинает причинять неудобство то, что тот [приходит в его сад, чтобы] ухаживать за ними, и даритель выкупает их за объём фиников, соответствующий приблизительно определённому объёму, [который приобрели бы эти свежие финики на пальмах в результате сушки]».