عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَحْدَثَ فِى أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌّ. قَالَ ابْنُ عِيسَى: قَالَ النَّبِىُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: مَنْ صَنَعَ أَمْراً عَلَى غَيْرِ أَمْرِنَا فَهُوَ رَدٌّ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то внесёт в это наше дело* то, что к нему не относится**, это будет отвергнуто». А в версии Ибн ‘Исы Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то сделает нечто, не соответствующее нашему делу, оно будет отвергнуто». [Бухари, № 2697; Муслим, № 1718; Ибн Маджа, № 14]
В этом хадисе содержится доказательство того, что следует считать недействительными и расторгнутыми те формы деловых или семейных отношений, которые запрещены Шариатом (например, некоторые виды брака, договора купли-продажи). Буквальный смысл слов этого хадиса «оно будет отвергнуто» указывает именно на несостоятельность и неправильность, за исключением тех случаев, когда имеется доказательство того, что подразумевалось не буквальное значение. А Аллах знает об этом лучше.