عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنِ اطَّلَعَ فِي دَارِ قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَفَقَأُوا عَيْنَهُ فَقَدْ هَدَرَتْ عَيْنُهُ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то смотрел в чей-то дом без разрешения хозяев и они выкололи ему глаз, это остаётся без возмездия».
Из хадиса можно понять, что в подобном случае человеку, который заглядывает в чужие дома, не полагается возмещение (выкуп) за повреждённый глаз. Такого же мнения придерживались ‘Умар ибн аль-Хаттаб и Абу Хурайра, а также имам аш-Шафи‘и. А имам Абу Ханифа сказал, что в этом случае выколовший глаз подглядывавшему обязан возместить ему причинённый вред, потому что от любопытного незваного гостя можно было избавиться другим способом — заделать все щели, плотнее задёрнуть шторы, запереть дверь. Можно просто окрикнуть такого человека и пригрозить ему. Если же хозяин дома не стал прибегать к этим средствам, а сразу выколол ему глаз, он должен выплатить ему возмещение, поскольку заглядывать в чужой дом не большее преступление, чем войти в него без спроса. Сторонники мнения имама Абу Ханифы считали, что это сказано для усиления угрозы и это веление не стоит понимать буквально. А некоторые учёные сказали, что, если хозяин дома пригрозил подсматривающему, но тот не послушался, хозяин дома может выколоть ему глаз. Они приравнивают этот случай к проникновению разбойника в дом: с ним разрешается бороться, и это расценивается как защита жизни и имущества [Ма‘алим ас-сунан].
Это предостережение, призванное заставить человека много раз подумать, прежде чем решиться на подобное крайне отвратительное, мерзкое и низкое деяние: подглядывать за людьми, вмешиваясь в их личную жизнь, и смотреть на то, что ему видеть запрещено и что другие мусульмане не желают показывать ему.