عَنْ لَقِيطِ بْنِ صَبرَةَ قَالَ: كُنْتُ وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - أَوْ: فِي وَفْدِ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، فَقَالَ، يَعْنِي النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تَحْسِبَنَّ. وَلَمْ يَقُلْ لاَ تَحْسَبَنَّ.
Лякыт ибн Сабра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я был делегатом бану аль-Мунтафик [или: был в составе делегации бану аль-Мунтафик], которого они направили к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха…» И он привёл хадис и упомянул о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говоря: «Не считай…», сказал: «Ля тахсибанна» вместо «Ля тахсабанна».
عَنْ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَالِغْ فِي الاِسْتِنْشَاقِ، إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِماً.
Лякыт ибн Сабра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поглубже промывай нос, кроме тех случаев, когда ты постишься».