عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِي الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ». وَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
وَفِي حَدِيثِ حُذَيْفَةَ عِنْدَ مُسْلِمٍ: «وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا، إِذَا لَمْ نَجِدِ الْمَاءَ».
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضي الله عنه - عِنْدَ أَحْمَدَ: «وَجُعِلَ التُّرَابُ لِي طَهُورًا».
Передают со слов Джабира ибн ‘Абдаллаха, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мне даровано пять вещей, которых не был удостоен никто прежде. Я одерживаю победу благодаря страху, который вселяется в сердца моих врагов на расстоянии месяца пути. Вся земля сделана для меня местом поклонения, и вся она сделана для меня чистой, пригодной для очищения, и где бы ни застало человека время молитвы, он может помолиться там…» Хадис передал аль-Бухари.
В хадисе Хузайфы, да будет доволен им Аллах, переданном Муслимом, говорится: «Грунт сделан для нас чистым и пригодным для очищения, когда мы не можем найти воды».
Ахмад передал хадис со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах: «Грунт сделан для меня чистым и пригодным для очищения».