وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - فِي حَاجَةٍ، فَأَجْنَبْتُ، فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ, فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ، ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ بِيَدَيْكَ هَكَذَا»، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ الْأَرْضَ ضَرْبَةً وَاحِدَةً, ثُمَّ مَسَحَ الشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ, وَظَاهِرَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: وَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ وَنَفَخَ فِيهِمَا، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ.
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: وَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ وَنَفَخَ فِيهِمَا، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ.
Передают со слов ‘Аммара ибн Ясира, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, поручил мне задание. Я отправился в путь, и у меня произошло семяизвержение. Не найдя воды, я стал валяться в песке, как это делают животные. Вернувшись, я рассказал об этом Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: “Достаточно было сделать руками вот так”. Он один раз ударил ладонями о землю, затем потер левую ладонь о правую, после чего обтер тыльную сторону кистей и лицо». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего.
В версии аль-Бухари говорится: «Он ударил ладонями о землю, а затем подул на них и обтер ими лицо и кисти рук».
В версии аль-Бухари говорится: «Он ударил ладонями о землю, а затем подул на них и обтер ими лицо и кисти рук».