عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - زَكَاةَ الْفِطْرِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ: عَلَى الْعَبْدِ وَالْحُرِّ، وَالذَّكَرِ، وَالْأُنْثَى، وَالصَّغِيرِ، وَالْكَبِيرِ، مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلَاةِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَلِابْنِ عَدِيٍّ [مِنْ وَجْهٍ آخَرَ]، وَالدَّارَقُطْنِيِّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ: «اغْنُوهُمْ عَنِ الطَّوَافِ فِي هَذَا الْيَوْمِ».
Передают, что Ибн ‘Умар, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приказал выплачивать пожертвование фитр в размере одного са‘ сухих фиников или ячменя за всех мусульман — рабов и свободных, мужчин и женщин, взрослых и детей. Он приказывал раздавать его до того, как люди отправятся на намаз». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
В версии Ибн ‘Ади и ад-Даракутни говорится: «Избавьте их тем самым от блуждания в этот день». Ее иснад слабый.
В версии Ибн ‘Ади и ад-Даракутни говорится: «Избавьте их тем самым от блуждания в этот день». Ее иснад слабый.