Хадис 613
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - زَكَاةَ الْفِطْرِ، صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ: عَلَى الْعَبْدِ وَالْحُرِّ، وَالذَّكَرِ، وَالْأُنْثَى، وَالصَّغِيرِ، وَالْكَبِيرِ، مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلَاةِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَلِابْنِ عَدِيٍّ [مِنْ وَجْهٍ آخَرَ]، وَالدَّارَقُطْنِيِّ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ: «اغْنُوهُمْ عَنِ الطَّوَافِ فِي هَذَا الْيَوْمِ».
Передают, что Ибн ‘Умар, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приказал выплачивать пожертвование фитр в размере одного са‘ сухих фиников или ячменя за всех мусульман — рабов и свободных, мужчин и женщин, взрослых и детей. Он приказывал раздавать его до того, как люди отправятся на намаз». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
В версии Ибн ‘Ади и ад-Даракутни говорится: «Избавьте их тем самым от блуждания в этот день». Ее иснад слабый.
В версии Ибн ‘Ади и ад-Даракутни говорится: «Избавьте их тем самым от блуждания в этот день». Ее иснад слабый.
Хадис 614
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: كُنَّا نُعْطِيهَا فِي زَمَانِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ: أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ». قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: أَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ. وَلِأَبِي دَاوُدَ: لَا أُخْرِجُ أَبَدًا إِلَّا صَاعًا.
Передают, что Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Во времена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, мы раздавали пожертвование фитр в размере одного са‘ продуктов питания, сухих фиников, ячменя или кишмиша». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в версии последнего говорится: «…или сыра». Абу Са‘ид сказал: «Я до сих пор раздаю его так, как раздавал во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». В версии Абу Давуда говорится: «Я всегда буду раздавать только один са‘»*.
Хадис 615
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - زَكَاةَ الْفِطْرِ: طُهْرَةً لِلصَّائِمِ مِنَ اللَّغْوِ وَالرَّفَثِ، وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ، فَمَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ فَهِيَ زَكَاةٌ مَقْبُولَةٌ، وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلَاةِ فَهِيَ صَدَقَةٌ مِنَ الصَّدَقَاتِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَابْنُ مَاجَهْ، وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ.
Передают, что Ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, предписал раздавать пожертвование фитр, чтобы постившиеся очистились от произнесенных праздных слов и непристойностей и чтобы наелись бедняки. Если постившийся раздаст его до намаза, то оно будет принято. Если же он раздаст его после намаза, то это зачтется как обычное пожертвование». Хадис передали Абу Давуд и Ибн Маджа, и аль-Хаким назвал его достоверным.