وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَقَامَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلَاثَ لَيَالٍ، يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ، فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ، فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلَا لَحْمٍ، وَمَا كَانَ فِيهَا إِلَّا أَنْ أَمَرَ بِالْأَنْطَاعِ، فَبُسِطَتْ، فَأُلْقِيَ عَلَيْهَا التَّمْرُ، وَالْأَقِطُ، وَالسَّمْنُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ
Передают со слов Анаса: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, провел между Хайбаром и Мединой три ночи, в течение которых он уединялся с Сафийей. Я пригласил мусульман на свадьбу, но там не было ни хлеба, ни мяса. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, повелел расстелить куски кожи и разложил на них сухие финики, сыр и масло». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари.