Хадис 1187
عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ ومُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ، فَأُتِيَ مَحَيِّصَةُ فَأُخْبِرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنِ سَهْلِ قَدْ قُتِلَ، وَطُرِحَ فِي عَيْنٍ، فَأَتَى يَهُودَ، فَقَالَ: أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ. قَالُوا: وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ، فَأَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ، فَذَهَبَ مُحَيِّصَةُ لَيَتَكَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «كَبِّرْ كَبِّرْ» يُرِيدُ: السِّنَّ، فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ، ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ، وَإِمَّا أَنْ يَأْذَنُوا بِحَرْبٍ». فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ فِي ذَلِكَ [كِتَابًا]. فَكَتَبُوا: إِنَّا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ، فَقَالَ لِحُوَيِّصَةَ، وَمُحَيِّصَةُ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنَ سَهْلٍ: «أَتَحْلِفُونَ، وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبَكُمْ؟» قَالُوا: لَا. قَالَ: «فَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ؟» قَالُوا: لَيْسُوا مُسْلِمِينَ فَوَدَاهُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - مِنْ عِنْدِهِ، فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مَائَةَ نَاقَةٍ. قَالَ سَهْلٌ: فَلَقَدْ رَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ حَمْرَاءُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что Сахль ибн Абу Хасма, да будет доволен им Аллах, рассказывал со слов одного из старейшин своего рода о том, что ‘Абдуллах ибн Сахль и Мухаййиса ибн Мас‘уд из-за возникших трудностей отправились в Хейбар. Спустя некоторое время к Мухаййисе пришли и сообщили, что ‘Абдуллах ибн Сахль убит и брошен в колодец. Придя к иудеям, Мухаййиса сказал: «Клянусь Аллахом, вы убили его!» Они ответили: «Клянемся Аллахом, мы не убивали его!» Тогда Мухеиса, его брат Хувеиса и ‘Абд-ар-Рахман ибн Сахль отправились к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Мухеиса хотел заговорить первым, но Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Старший! Старший!» Он имел в виду тот, кто старше по возрасту. Первым рассказал о происшедшем Хувеиса, а потом заговорил Мухеиса. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Им придется выбрать между выплатой выкупа и войной». Он отправил им послание, в ответ на которое они написали: «Клянемся Аллахом, мы не убивали его!» Тогда он обратился к Хувеисе, Мухеисе и ‘Абд-ар-Рахману ибн Сахлю и сказал: «Готовы ли вы поклясться и объявить о своих притязаниях на выкуп?» Они сказали: «Нет». Он сказал: «Тогда иудеи поклянутся о том, что они невиновны». Они сказали: «Но они же — не мусульмане». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сам выплатил им выкуп за убитого в размере ста верблюдов. Сахль сказал: «Одна из этих верблюдиц, рыжая, лягнула меня ногой».
Хадис 1188
وَعَنْ رَجُلٍ مِنْ الْأَنْصَارِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - أَقَرَّ الْقَسَامَةَ عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَقَضَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - بَيْنَ نَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي قَتِيلٍ ادَّعَوْهُ عَلَى الْيَهُودِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов одного из ансаров*, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сохранил клятвенное свидетельство таким, каким оно было во времена невежества. А когда несколько ансаров обвинили иудеев в убийстве, он велел им принести клятвенное свидетельство в подтверждение своих слов. Хадис передал Муслим.