Хадис 396
عَنْ عَبْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي)).
Передают со слов ‘Абдаллаха [ибн Мас‘уда], что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто видел меня во сне, тот действительно видел меня, потому что шайтан не может принять моё обличье». Ахмад, ат-Тирмизи и Ибн Маджа.
Хадис 397
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَصَوَّرُ، أَوْ قَالَ: لا يَتَشَبَّهُ بِي)).
Передают со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто видел меня во сне, тот действительно видел меня, потому что шайтан не может принять моё обличье». Или же он сказал: «…походить на меня». Ахмад и Ибн Маджа.
Хадис 398
خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي)).
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَادِيثَ. سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ يَقُولُ: قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ: رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا غُلَامٌ صَغِيرٌ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَأَبُو مَالِكٍ هَذَا هُوَ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ، وَطَارِقُ بْنُ أَشْيَمَ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَادِيثَ. سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حُجْرٍ يَقُولُ: قَالَ خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ: رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا غُلَامٌ صَغِيرٌ.
Передают со слов Халяфа ибн Халифы, что Абу Малик аль-Ашджа‘и рассказывал со слов его отца, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто видел меня во сне, тот действительно видел меня».
Абу ‘Иса сказал: «Абу Малик – это Са‘д ибн Тарик ибн Ашьям. Тарик ибн Ашьям был одним из сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и рассказывал хадисы с его слов. Я слышал, как ‘Али ибн Худжр рассказывал со слов Халяфа ибн Халифы: “Когда я был маленьким, я видел ‘Амра ибн Хурайса, сподвижника Пророка, мир ему и благословение Аллаха”». Ахмад.
Абу ‘Иса сказал: «Абу Малик – это Са‘д ибн Тарик ибн Ашьям. Тарик ибн Ашьям был одним из сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и рассказывал хадисы с его слов. Я слышал, как ‘Али ибн Худжр рассказывал со слов Халяфа ибн Халифы: “Когда я был маленьким, я видел ‘Амра ибн Хурайса, сподвижника Пророка, мир ему и благословение Аллаха”». Ахмад.
Хадис 399
أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُنِي))، قَالَ أَبِي: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: قَدْ رَأَيْتُهُ، فَذَكَرْتُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقُلْتُ: شَبَّهْتُهُ بِهِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّهُ كَانَ يُشْبِهُهُ.
Передают со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто видел меня во сне, тот действительно видел меня, потому что шайтан не принимает моё обличье». [‘Асым сообщил, что] его отец [Кулейб ибн Шихаб] сказал: «Я рассказал об этом Ибн ‘Аббасу и сказал: “Я увидел его во сне и вспомнил аль-Хасана ибн ‘Али. Он был похож на него”. Ибн ‘Аббас сказал: “Он действительно был похож на него”». Ахмад.
Хадисы 400-401
عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ، وَكَانَ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَنَامِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: فَقُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: ((إِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ فَقَدْ رَآنِي)). هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَهُ فِي النَّوْمِ؟ قَالَ: نَعَمْ، أَنْعَتُ لَكَ رَجُلا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، حَسَنُ الضَّحِكِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، قَدْ مَلأَتْ لِحْيَتُهُ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ، قَدْ مَلأَتْ نَحْرَهُ، قَالَ عَوْفٌ: وَلا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا النَّعْتِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا.
قَالَ أبُو عِيسَى: وَيَزِيدُ الفَارِسِيُّ هُوَ يَزِيدُ بنُ هُرْمُزَ وَهو أَقدَمُ مِن يَزيدَ الرَّقَاشِيِّ. وَرَوى يَزيدُ الفَارِسِيُّ عَن ابنِ عَبّاس أحادِيثَ. وَيَزيدُ الرَّقَاشِيُّ لم يُدرِك ابنَ عبَّاسٍ، وهُو يَزيدُ بنُ أَبان الرَّقَاشيُّ وَهُو يَروِي عَن أنَس بنِ مَالكٍ، وَيزِيدُ الفَارِسي وَيَزيدُ الرَّقَاشي كِلاهُما مِن أهْلِ البَصْرَةِ. وَعُوفُ بنُ أبِي جَمِيلة هو عُوفٌ الأعْرابِيُّ.
قَالَ أبُو عِيسَى: وَيَزِيدُ الفَارِسِيُّ هُوَ يَزِيدُ بنُ هُرْمُزَ وَهو أَقدَمُ مِن يَزيدَ الرَّقَاشِيِّ. وَرَوى يَزيدُ الفَارِسِيُّ عَن ابنِ عَبّاس أحادِيثَ. وَيَزيدُ الرَّقَاشِيُّ لم يُدرِك ابنَ عبَّاسٍ، وهُو يَزيدُ بنُ أَبان الرَّقَاشيُّ وَهُو يَروِي عَن أنَس بنِ مَالكٍ، وَيزِيدُ الفَارِسي وَيَزيدُ الرَّقَاشي كِلاهُما مِن أهْلِ البَصْرَةِ. وَعُوفُ بنُ أبِي جَمِيلة هو عُوفٌ الأعْرابِيُّ.
النَّضْرُ بنِ شُمَيلٍ قالَ: قالَ عَوفٌ الأعْرَابِيُّ: أنَا أكبَرُ مِن قَتَادَةَ.
400. Передают со слов ‘Ауфа ибн Абу Джамили, что Язид аль-Фариси, один из тех, кто переписывал мусхафы, рассказывал: «Как-то раз я увидел Пророка, мир ему и благословение Аллаха, во сне. Это произошло при жизни Ибн ‘Аббаса, и я сказал ему:
– Поистине, я увидел Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, во сне.
Он сказал:
– Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: “Поистине, шайтан не способен походить на меня, и тот, кто видел меня во сне, тот действительно видел меня”. Можешь ли ты описать того мужчину, которого ты увидел во сне?
Я сказал:
– Да, я опишу тебе его. Он был среднего телосложения, его кожа была слегка смуглой. Его глаза были помазаны сурьмой. Он красиво смеялся и имел приятный овал лица. Его борода достигала отсюда досюда и опускалась на грудь. (Передатчик по имени ‘Ауф [ибн Абу Джамиля] сказал: “Я не знаю, какие ещё черты он назвал, кроме этих”.)
– Если бы ты видел его наяву, то не смог бы описать его лучше, – сказал Ибн ‘Аббас».
Абу ‘Иса сказал: «Язид аль-Фариси — это Язид ибн Хурмуз. Он был старше Язида ар-Ракаши. Язид аль-Фариси рассказывал хадисы от Ибн ‘Аббаса, а Язид ар-Ракаши не застал Ибн ‘Аббаса. Его звали Язид ибн Абан, и он рассказывал хадисы от Анаса ибн Малика. Язид аль-Фариси и Язид ар-Ракаши — оба жили в Басре. ‘Ауф ибн Абу Джамиля — это тот же человек, что и ‘Ауф аль-А‘раби». Ахмад и Ибн Маджа.
– Поистине, я увидел Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, во сне.
Он сказал:
– Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: “Поистине, шайтан не способен походить на меня, и тот, кто видел меня во сне, тот действительно видел меня”. Можешь ли ты описать того мужчину, которого ты увидел во сне?
Я сказал:
– Да, я опишу тебе его. Он был среднего телосложения, его кожа была слегка смуглой. Его глаза были помазаны сурьмой. Он красиво смеялся и имел приятный овал лица. Его борода достигала отсюда досюда и опускалась на грудь. (Передатчик по имени ‘Ауф [ибн Абу Джамиля] сказал: “Я не знаю, какие ещё черты он назвал, кроме этих”.)
– Если бы ты видел его наяву, то не смог бы описать его лучше, – сказал Ибн ‘Аббас».
Абу ‘Иса сказал: «Язид аль-Фариси — это Язид ибн Хурмуз. Он был старше Язида ар-Ракаши. Язид аль-Фариси рассказывал хадисы от Ибн ‘Аббаса, а Язид ар-Ракаши не застал Ибн ‘Аббаса. Его звали Язид ибн Абан, и он рассказывал хадисы от Анаса ибн Малика. Язид аль-Фариси и Язид ар-Ракаши — оба жили в Басре. ‘Ауф ибн Абу Джамиля — это тот же человек, что и ‘Ауф аль-А‘раби». Ахмад и Ибн Маджа.
Передают со слов ан-Надра ибн Шумайля, что ‘Ауф аль-А‘раби сказал: «Я старше Катады».
Хадис 402
قَالَ أَبُو قَتَادَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ رَآنِي، يَعْنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَأَى الْحَقَّ)).
Абу Катада сообщил, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто видел меня (во сне), тот видел правдивый сон». Ахмад.
Хадис 403
عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَخَيَّلُ بِي)). وَقَالَ: ((وَرُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ)).
Передают со слов Анаса, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто видел меня во сне, тот действительно видел меня, потому что шайтан не может предстать в моём облике». Он также сказал: «Сновидение верующего – одна сорок шестая часть пророчества». Ахмад, аль-Бухари и ат-Тирмизи.
Хадис 404
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ: إِذَا ابْتُلِيتَ بِالْقَضَاءِ فَعَلَيْكَ بِالأَثَرِ.
Передают со слов ‘Абдаллаха ибн аль-Мубарака: «Если тебе выпало испытание судить [между людьми], то опирайся на предания».
Хадис 405
عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: هَذَا الْحَدِيثُ دِينٌ، فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأَخُذُونَ دِينَكُمْ.
Передают со слов [Мухаммада] ибн Сирина: «Эти хадисы – религия. Смотрите же, у кого вы обучаетесь вашей религии». Муслим.