Хадис 4176
хасан
عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِي لَيْلاً وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَايَ، فَخَلَّقُونِي بِزَعْفَرَانٍ، فَغَدَوْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي، فَقَالَ: اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ. فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ وَقَدْ بَقِيَ عَلَيَّ مِنْهُ رَدْعٌ، فَسَلَّمْتُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي، وَقَالَ: اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ. فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ، ثُمَّ جِئْتُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ عَلَيَّ وَرَحَّبَ بِي، وَقَالَ: إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَحْضُرُ جَنَازَةَ الْكَافِرِ بِخَيْرٍ، وَلاَ الْمُتَضَمِّخَ بِالزَّعْفَرَانِ، وَلاَ الْجُنُبَ. قَالَ: وَرَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا نَامَ أَوْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَنْ يَتَوَضَّأَ.
‘Аммар ибн Ясир , да будет доволен Аллах им и его отцом,  передаёт: «Я вернулся к своей семье из путешествия ночью, а кожа на моих руках потрескалась, и члены моей семьи покрыли мне руки шафраном. Я пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, в таком виде. Я поприветствовал его, но он не ответил на моё приветствие и не выказал радушия, а только сказал: “Пойди и смой с себя это”. Я пошёл и вымыл руки, однако следы всё же остались. Я поприветствовал [Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха], но он не ответил на моё приветствие и не выказал радушия, а только сказал: “Пойди и смой с себя это”. Я снова пошёл и вымыл руки, после чего вернулся [к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] и поприветствовал его. На этот раз он ответил мне и выказал радушие и сказал: “Поистине, ангелы не приходят с благом на похороны неверующего, и они не приходят к наносящему на тело шафран и находящемуся в состоянии большого осквернения*”. Однако он разрешил осквернившемуся, который собрался поспать, поесть или попить, совершить малое омовение».
Хадис 4177
хасан
عَنْ يَحْيَى بْن يَعْمَر، قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ: وَهُمْ حُرُمٌ؟ قَالَ: لاَ، الْقَوْمُ مُقِيمُونَ.
Яхья ибн Я‘мар передаёт: «Я спросил ‘Умара [ибн ‘Ата]: “Люди находились в состоянии ихрама?” Он ответил: “Нет, они пребывали в обычном состоянии”».
Хадис 4178
да‘иф
عَنْ أَبي مُوسَى يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ تَعَالَى صَلاَةَ رَجُلٍ فِي جَسَدِهِ شَيْءٌ مِنْ خَلُوقٍ.
Абу Муса, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не примет Всевышний Аллах молитву человека, на тело которого нанесены шафрановые благовония».
Хадис 4179
сахих
عَنْ أَنَس قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَنِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил мужчине использовать шафран [, то есть наносить его на тело и одежду]. [Муслим, 2101; Тирмизи, 2815]
Хадис 4180
хасан
عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: ثَلاَثَةٌ لاَ تَقْرَبُهُمُ الْمَلاَئِكَةُ: جِيفَةُ الْكَافِرِ، وَالْمُتَضَمِّخُ بِالْخَلُوقِ، وَالْجُنُبُ إِلاَّ أَنْ يَتَوَضَّأَ.
‘Аммар ибн Ясир , да будет доволен Аллах им и его отцом,  передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «К трём не приближаются ангелы*: к телу умершего неверующего, к человеку, который умастил себя шафраном, и к пребывающему в состоянии большого осквернения**, пока он не совершит [хотя бы] малое омовение».
Хадис 4181
мункар
عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ: لَمَّا فَتَحَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مَكَّةَ جَعَلَ أَهْلُ مَكَّةَ يَأْتُونَهُ بِصِبْيَانِهِمْ فَيَدْعُو لَهُمْ بِالْبَرَكَةِ وَيَمْسَحُ رُءُوسَهُمْ، قَالَ: فَجِيءَ بِي إِلَيْهِ وَأَنَا مُخَلَّقٌ، فَلَمْ يَمَسَّنِي مِنْ أَجْلِ الْخَلُوقِ.
Аль-Валид ибн ‘Укба, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, покорил Мекку, жители Мекки начали приводить к нему своих детей, и он призывал на них благословение и проводил рукой по их головам. Что касается меня, то на мне были следы шафрана и он не стал прикасаться ко мне из-за этого».
Хадис 4182
да‘иф
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَعَلَيْهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَلَّمَا يُوَاجِهُ رَجُلاً فِي وَجْهِهِ بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ، فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ: لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا أَنْ يَغْسِلَ هَذَا عَنْهُ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, зашёл человек с жёлтыми [шафрановыми] следами на теле. А Пророк, мир ему и благословение Аллаха, очень редко говорил людям в лицо нечто неприятное, и когда этот человек вышел, [Пророк, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Если бы вы велели ему смыть это!»