Хадисы 1347-1348
عَنْ أَنَسِ بنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، أَقْرَنَيْنِ، وَيُسَمِّي، وَيُكَبِّرُ، وَيَضَعُ رِجْلَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا. وَفِي لَفْظٍ: ذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي لَفْظِ: سَمِينَيْنِ. وَلِأَبِي عَوَانَةَ فِي «صَحِيحِهِ»: ثَمِينَيْنِ. بِالْمُثَلَّثَةِ بَدَلَ السِّينِ. وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ، وَيَقُولُ: «بِسْمِ اللَّهِ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ».
وَلَهُ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا؛ أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ، يَطَأُ فِي سَوَادٍ، وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ، وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ; لِيُضَحِّيَ بِهِ، فَقَالَ: «اشْحَذِي الْمُدْيَةَ»، ثُمَّ أَخَذَهَا، فَأَضْجَعَهُ، ثُمَّ ذَبَحَهُ، وَقَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَمِنْ أُمّةِ مُحَمَّدٍ».

Передают, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, принес в жертву двух белых рогатых баранов. Он помянул имя Аллаха и возвеличил Его. При этом он клал ногу на бока животных. Хадис передали аль-Бухари и Муслим. В одной из версий говорится, что он зарезал их собственной рукой. В другой версии сообщается, что оба барана были жирными. В версии, приведенной Абу ‘Аваной в «ас-Сахихе», они названы не жирными, а дорогими. В одной из версий Муслима сообщается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Во имя Аллаха! Аллах превелик».
Он же передал со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что он собрался совершить жертвоприношение и велел подвести к нему рогатого барана с черными ногами, черным животом и черной каймой вокруг глаз. Он сказал: «Заточи нож». Затем он взял нож, уложил барана на землю и зарезал его. При этом он произнес: «Во имя Аллаха! О Аллах, прими это от Мухаммада, семьи Мухаммада и всех последователей Мухаммада».

Хадис 1349
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مُصَلَّانَا». رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَابْنُ مَاجَه، وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ، لَكِنْ رَجَّحَ الْأَئِمَّةُ غَيْرُهُ وَقْفَهُ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек имел возможность принести жертву и не сделал этого, то пусть не приближается к месту нашего моления». Хадис передали Ахмад и Ибн Маджа, и хотя аль-Хаким назвал его достоверным, другие ученые сочли его прерванным.
Хадис 1350
وَعَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ - رضي الله عنه - قَالَ: شَهِدْتُ الْأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ بِالنَّاسِ، نَظَرَ إِلَى غَنَمٍ قَدْ ذُبِحَتْ، فَقَالَ: «مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Джундуба ибн Суфьяна, да будет доволен им Аллах, что во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, он присутствовал на праздновании дня жертвоприношения. Помолившись вместе с людьми, он взглянул на зарезанных овец и сказал: «Кто совершил жертвоприношение до намаза, пусть зарежет еще одного барана вместо тех, что он уже зарезал. А кто еще не совершил жертвоприношения, пусть сделает это с именем Аллаха». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1351
وَعَنِ الْبَرَاءِ بنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: «أَرْبَعٌ لَا تَجُوزُ فِي الضَّحَايَا: الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا وَالْكَسِيرَةُ الَّتِي لَا تُنْقِي». رَوَاهُ الْخَمْسَةُ وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَابْنُ حِبَّانَ.
Передают со слов аль-Бары ибн ‘Азиба, да будет Аллах доволен им и его отцом, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поднялся на ноги и сказал: «Четырех животных нельзя приносить в жертву: животное, ослепшее на один глаз, чья слепота очевидна; больное животное, чья болезнь не вызывает сомнения, хромое животное, чья хромота бросается в глаза, и истощенное животное, у которого высох костный мозг». Хадис передал Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Ат-Тирмизи и Ибн Хиббан назвали его достоверным.
Хадис 1352
وَعَنْ جَابِرٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَا تَذْبَحُوا إِلَّا مُسِنَّةً، إِلَّا أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Приносите в жертву только тех животных, у которых уже вышли постоянные зубы. Если же для вас это трудно, то принесите в жертву овец в возрасте от шести до десяти месяцев». Хадис передал Муслим.
Хадис 1353
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضي الله عنه - قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ، وَلَا نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ، وَلَا مُقَابَلَةٍ، وَلَا مُدَابَرَةٍ، وَلَا خَرْمَاءَ، وَلَا ثَرْمَاءَ. أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ، وَالْأَرْبَعَةُ. (1) وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَابْنُ حِبَّانَ، وَالْحَاكِمُ.
Передают, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел нам придавать большое значение глазам и ушам жертвенных животных и запретил приносить в жертву животных, которые ослепли на один глаз, животных, у которых часть уха рассечена и свисает спереди или сзади, а также животных с продырявленными или разрезанными ушами». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Ат-Тирмизи, Ибн Хиббан и аль-Хаким назвали его достоверным.
Хадис 1354
وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - رضي الله عنه - قَالَ: أَمَرَنِي النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ أُقَسِّمَ لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا عَلَى الْمَسَاكِينِ، وَلَا أُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئًا. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел мне присматривать за его жертвенными животными и раздать мясо, шкуры и накидки этих животных беднякам. При этом он запретил отдавать мясникам хоть что-нибудь из этого». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1355
وَعَنْ جَابِرِ بنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: نَحَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ: الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают, что Джабир ибн ‘Абдаллах, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «В год подписания Худайбийского мира мы вместе с посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принесли в жертву верблюдиц и коров от имени семи человек». Хадис передал Муслим.