Хадис 4016
сахихعَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ: حَمَلْتُ حَجَراً ثَقِيلاً فَبَيْنَا أَمْشِي، فَسَقَطَ عَنِّي ثَوْبِي، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: خُذْ عَلَيْكَ ثَوْبَكَ وَلاَ تَمْشُوا عُرَاةً.
Аль-Мисвар ибн Махрама, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я нёс тяжёлый камень, и когда я шёл, моя одежда упала с меня. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Подбери свою одежду и не ходите голыми”».
Хадис 4017
хасанعَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ؟ قَالَ: احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلاَّ مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ؟ قَالَ: إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ يَرَيَنَّهَا أَحَدٌ فَلاَ يَرَيَنَّهَا. قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِياً قَالَ: اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ.
Бахз ибн Хаким передаёт от своего отца рассказ своего деда [Му‘авии ибн Хайды]: «Я спросил: “О Посланник Аллаха, что из наших срамных мест мы можем обнажать, а что нет?” [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] ответил: “Оберегай свой аурат ото всех, кроме своих жён и наложниц”*. Я спросил: “О Посланник Аллаха, а если мужчины сидят вместе?” [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: “Если сможешь сделать так, чтобы твой аурат никто не видел, то так и сделай”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, а если один из нас пребывает в одиночестве?” [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: “Аллах больше людей заслуживает того, чтобы проявлять стыдливость по отношению к Нему**”».
Хадис 4018
сахихعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لاَ يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عُرْيَةِ الرَّجُلِ، وَلاَ الْمَرْأَةُ إِلَى عُرْيَةِ الْمَرْأَةِ، وَلاَ يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَلاَ تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي ثَوْبٍ.
‘Абду-р-Рахман ибн Абу Са‘ид аль-Худри передаёт от своего отца, да будет доволен им Аллаха, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мужчина не должен смотреть на аурат мужчины, и женщина не должна смотреть на аурат женщины*. И [раздетый] мужчина не должен ложиться под одно покрывало с другим мужчиной, и [раздетая] женщина не должна ложиться под одно покрывало с другой женщиной»**.
Хадис 4019
да‘ифعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: لاَ يُفْضِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ، وَلاَ امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ، إِلاَّ وَلَداً أَوْ وَالِداً. قَالَ: وَذَكَرَ الثَّالِثَةَ فَنَسِيتُهَا.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не должен [раздетый] мужчина ложиться вместе с другим мужчиной и не должна [раздетая] женщина ложиться вместе с другой женщиной, если только речь не идёт о родителях и [маленьких] детях». Передатчик сказал: «И он упомянул о третьей вещи, но я забыл её».