عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ جَارِيَةً كَانَ عَلَيْهَا أَوْضَاحٌ لَهَا، فَرَضَخَ رَأْسَهَا يَهُودِىٌّ بِحَجَرٍ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ وَبِهَا رَمَقٌ، فَقَالَ لَهَا: مَنْ قَتَلَكِ؟ فُلاَنٌ قَتَلَكِ؟ فَقَالَتْ: لاَ، بِرَأْسِهَا، قَالَ: مَنْ قَتَلَكِ؟ فُلاَنٌ قَتَلَكِ. قَالَتْ: لاَ، بِرَأْسِهَا. قَالَ: فُلاَنٌ قَتَلَكِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، بِرَأْسِهَا، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَقُتِلَ بَيْنَ حَجَرَيْنِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что какой-то иудей разбил камнем голову одной девочке, на которой были серебряные украшения. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, зашёл к ней, когда она ещё дышала, и спросил: «Кто убил тебя? Такой-то убил тебя?» Она сделала знак головой, что нет. Он спросил: «Кто же убил тебя? Такой-то убил тебя?» Она сделала знак головой, что нет. Он спросил: «Такой-то убил тебя?» Она сделала головой знак, что да. Тогда по велению Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, [убийцу] казнили, [поместив его голову] между двух камней [и разбив её]. [Бухари, № 5295; Муслим, № 1672; Ибн Маджа, № 2666].
Этот хадис является доказательством того, что мужчина подлежит казни за убийство женщины. Таково мнение большинства учёных, за исключением аль-Хасана аль-Басри и ‘Ата. Они считали, что мужчина, убивший женщину, не подлежит казни за это.
Этот хадис также является доказательством того, что разрешается казнить убийцу тем же способом, каким он убил свою жертву. Такого же мнения придерживались имам Малик, имам аш-Шафи‘и и имам Ахмад, а также аш-Ша‘би и ‘Умар ибн ‘Абду-ль-‘Азиз.
А Суфьян ас-Саури, имам Абу Ханифа и его товарищи сказали, что казнить убийцу можно только ударом меча вне зависимости от того, каким способом он убил свою жертву.