وَعَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ أَمَدَّكُمْ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمُرِ النَّعَمِ» قُلْنَا: وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْوِتْرُ، مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ». رَوَاهُ الْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ. وَرَوَى أَحْمَدُ: عَنْ عَمْرِوِ بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ نَحْوَهُ.
Передают со слов Хариджи ибн Хузафы, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах поддержал вас намазом, который лучше для вас, чем рыжие верблюды». Люди спросили: «О Посланник Аллаха! Что же это за намаз?» Он ответил: «Это витр, который совершается после вечернего намаза до наступления рассвета». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи и Ибн Маджа. Аль-Хаким назвал его достоверным*. Ахмад передал похожий хадис со слов ‘Амра ибн Шу‘айба, рассказанный его отцом со слов его деда**.
عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمَدَّكُمْ بِصَلاَةٍ وَهِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، وَهِيَ الْوِتْرُ، فَجَعَلَهَا لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ.
Хариджа ибн Хузафа, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел к нам и сказал: “Поистине, Всемогущий и Великий Аллах обеспечил вас молитвой, которая лучше для вас, чем красные верблюды, и это витр, и Он поместил её между вечерней молитвой (‘иша) и рассветом”».