عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، - عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلَاةَ الْخَوْفِ: أَنَّ طَائِفَةً صَلَّتْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وِجَاهَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً، ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ انْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى، فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ. وَوَقَعَ فِي «الْمَعْرِفَةِ» لِابْنِ مَنْدَهْ, عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ أَبِيهِ.
Передают, что Салих ибн Хавват, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал со слов того, кто вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз в момент опасности во время битвы Зат ар-Рика‘*. Часть мусульман выстроилась в ряд вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, а другая часть в это время стояла лицом к противнику. Вместе с частью мусульман он совершил один рак‘ат, после чего встал и продолжал стоять до тех пор, пока они самостоятельно не завершили намаз. Затем они отошли в сторону, чтобы встать лицом к противнику, а вторая часть мусульман присоединилась к Пророку, мир ему и благословение Аллаха. Он совершил вместе с ними оставшийся рак‘ат, после чего сел и продолжал сидеть до тех пор, пока они самостоятельно не довели намаз до конца. А затем он вместе с ними произнес приветствие. Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего. Ибн Манда передал его в сборнике «Ма‘рифа» через Салиха ибн Хаввата со слов его отца.