Хадис 176
عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينِي فَيَقُولُ: ((أَعِنْدَكِ غَدَاءٌ؟)) فَأَقُولُ: لا، قَالَتْ: فَيَقُولُ: ((إِنِّي صَائِمٌ)) قَالَتْ: فَأَتَانِي يَوْمًا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ، قَالَ: ((وَمَا هِيَ؟)) قُلْتُ: حَيْسٌ، قَالَ: ((أَمَا إِنِّي أَصْبَحْتُ صَائِمًا))، قَالَتْ: ثُمَّ أَكَلَ.
Передают со слов матери правоверных ‘Аиши: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, приходил ко мне и спрашивал: “Есть ли у вас что-нибудь поесть?” Я говорила: “Нет”. Он говорил: “Тогда я буду поститься”. Однажды он пришёл ко мне, и я сказала: “Посланник Аллаха, нам преподнесли в дар угощение”. Он спросил: “Что это?” Я ответила: “Хайс”. Тогда он сказал: “Но я пощусь с раннего утра”. А потом он поел».
Хадис 177
عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ سَلامٍ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ كِسْرَةً مِنْ خُبْزِ الشَّعِيرِ فَوَضَعَ عَلَيْهَا تَمْرَةً وَقَالَ: ((هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ))، وأَكَلَ.
Передают со слов Юсуфа ибн ‘Абдаллаха ибн Саляма, что он видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, взял ломтик ячменного хлеба, положил на него сушёный финик и сказал: «Одно приправа для другого». А потом он съел его.
Хадис 178
عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْجِبُهُ الثُّفْلُ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: يَعْنِي مَا بَقِيَ مِنَ الطَّعَامِ.
Передают со слов Анаса: «Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, нравилось доедать то, что осталось». ‘Абдаллах [ибн ‘Абд ар-Рахман ад-Дарими] сказал: «То есть то, что осталось от еды».