عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ كَانَ لَنَا عَامِلاً فَلْيَكْتَسِبْ زَوْجَةً، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ خَادِمٌ فَلْيَكْتَسِبْ خَادِماً، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَسْكَنٌ فَلْيَكْتَسِبْ مَسْكَناً. قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أُخْبِرْتُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ اتَّخَذَ غَيْرَ ذَلِكَ فَهُوَ غَالٌّ أَوْ سَارِقٌ.
Аль-Муставрид ибн Шаддад, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Кто занимается сбором закята для нас, пусть женится, и если у него нет слуги, пусть приобретёт слугу, и если у него нет жилища, пусть приобретёт жилище”» *. Абу Бакр передал: «Мне сообщили, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Кто приобретёт что-то сверх этого на эти средства, тот подобен присвоившему военную добычу или вору”» **.