عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِي قَوْلِهِ ( فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ ) قَالَ: صَالَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهَلَ فَدَكَ وَقُرًى قَدْ سَمَّاهَا لاَ أَحْفَظُهَا وَهُوَ مُحَاصِرٌ قَوْماً آخَرِينَ، فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِ بِالصُّلْحِ، قَالَ: ( فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ ) يَقُولُ: بِغَيْرِ قِتَالٍ، قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَكَانَتْ بَنُو النَّضِيرِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِصاً لَمْ يَفْتَحُوهَا عَنْوَةً، افْتَتَحُوهَا عَلَى صُلْحٍ، فَقَسَمَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ، لَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ مِنْهَا شَيْئاً، إِلاَّ رَجُلَيْنِ كَانَتْ بِهِمَا حَاجَةٌ.
Аз-Зухри сказал о словах Всевышнего «К добыче, которую Аллах даровал Своему Посланнику, вы не скакали рысью ни на конях, ни на верблюдах» (сура 59 «Сбор», аят 6): «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, заключил мир с жителями Фадака — и я не запомнил названия селений, которые он назвал — а в это время он осаждал других, и они запросили мира. “К добыче, которую Аллах даровал Своему Посланнику, вы не скакали рысью ни на конях, ни на верблюдах” (сура 59 «Сбор», аят 6), то есть она досталась вам без боя». Аз-Зухри сказал, что имущество бану ан-Надыр принадлежало только Пророк, мир ему и благословение Аллаха, поскольку досталось мусульманам без боя, мирным путём, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, разделил его между мухаджирами и ничего не дал ансарам, за исключением двух нуждающихся из их числа.