عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى الأَنْصَارِ، عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا ظَهَرَ عَلَى خَيْبَرَ قَسَمَهَا عَلَى سِتَّةٍ وَثَلاَثِينَ سَهْماً، جَمَعَ كُلُّ سَهْمٍ مِائَةَ سَهْمٍ، فَكَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِلْمُسْلِمِينَ النِّصْفُ مِنْ ذَلِكَ، وَعَزَلَ النِّصْفَ الْبَاقِيَ لِمَنْ نَزَلَ بِهِ مِنَ الْوُفُودِ وَالأُمُورِ وَنَوَائِبِ النَّاسِ.
Бушайр ибн Ясар, да будет доволен им Аллах, вольноотпущенник ансаров, передаёт от нескольких сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха, что, когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, завладел Хайбаром, он разделил земли Хайбара на тридцать шесть долей, в каждой доле — сто частей. Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и мусульманам принадлежала половина этого *. А другую половину он оставил для обеспечения прибывающих к нему делегаций и на случай непредвиденных происшествий и бед, постигающих людей.