عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْتَتَحَ بَعْضَ خَيْبَرَ عَنْوَهً. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ، وَأَنَا شَاهِدٌ: أَخْبَرَكُمُ ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ خَيْبَرَ كَانَ بَعْضُهَا عَنْوَةً، وَبَعْضُهَا صُلْحاً، وَالْكُتَيْبَةُ أَكْثَرُهَا عَنْوَةً وَفِيهَا صُلْحٌ. قُلْتُ لِمَالِكٍ: وَمَا الْكُتَيْبَةُ؟ قَالَ: أَرْضُ خَيْبَرَ، وَهِيَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ عَذْقٍ.
Аз-Зухри передаёт, что Са‘ид ибн аль-Мусайяб сказал ему, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, взял часть Хайбара с боем. Абу Дауд сказал: «В моём присутствии аль-Харису ибн Мискину читали: “Вам сообщил Ибн Вахб: нам сообщил Малик от Ибн Шихаба [аз-Зухри], что часть Хайбара была взята с боем, а часть — мирно. Большая часть Кутайбы была взята с боем, хотя часть её была взята мирно”. Я сказал Малику: “А что такое Кутайба?” Он сказал: “Земля в Хайбаре, в которой росло сорок тысяч пальм”».