عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمٍ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهَا قَالَتْ: ذَهَبَ الْمِقْدَادُ لِحَاجَتِهِ بِبَقِيعِ الْخَبْخَبَةِ فَإِذَا جُرَذٌ يُخْرِجُ مِنْ جُحْرٍ دِينَاراً، ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يُخْرِجُ دِينَاراً دِينَاراً، حَتَّى أَخْرَجَ سَبْعَةَ عَشَرَ دِينَاراً، ثُمَّ أَخْرَجَ خِرْقَةً حَمْرَاءَ، يَعْنِي فِيهَا دِينَارٌ، فَكَانَتْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ دِينَاراً، فَذَهَبَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ وَقَالَ لَهُ: خُذْ صَدَقَتَهَا، فَقَالَ لَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ هَوَيْتَ إِلَى الْجُحْرِ؟ قَالَ: لاَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِيهَا.
Дуба‘а бинт аз-Зубайр ибн Абду-ль-Мутталиб ибн Хашим, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Аль-Микдад отправился по нужде в Бакы‘-аль-Хабхабу и там увидел, как крысы вытаскивают из норы динар. Потом они вытащили один за другим семнадцать динаров, а потом кусочек красной ткани, в которую также был завернут динар. То есть всего было восемнадцать динаров Он взял эти динары, отнёс Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и рассказал ему обо всём. Он сказал ему: “Возьми их милостыню”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “Ты залезал в нору?” * Он сказал: “Нет”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: “Да сделает Аллах их благословенными для тебя” **».