عَنِ الْغَرِيفِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ: أَتَيْنَا وَاثِلَةَ بْنَ الأَسْقَعِ، فَقُلْنَا لَهُ: حَدِّثْنَا حَدِيثاً لَيْسَ فِيهِ زِيَادَةٌ وَلاَ نُقْصَانٌ، فَغَضِبَ وَقَالَ: إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَقْرَأُ وَمُصْحَفُهُ مُعَلَّقٌ فِي بَيْتِهِ فَيَزِيدُ وَيَنْقُصُ. قُلْنَا: إِنَّمَا أَرَدْنَا حَدِيثاً سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَاحِبٍ لَنَا أَوْجَبَ، يَعْنِي النَّارَ، بِالْقَتْلِ، فَقَالَ: أَعْتِقُوا عَنْهُ يُعْتِقِ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْواً مِنْهُ مِنَ النَّارِ.
Аль-Гариф ибн ад-Дейлими передаёт: «Мы пришли к Василе ибн аль-Аска и сказали ему: “Расскажи нам какой-нибудь хадис, ничего не добавляя и не убавляя”. Он разгневался и сказал: “Поистине, один из вас читает свиток Корана, подвешенный у него дома, и прибавляет к нему или убавляет!” Мы сказали: “Мы имели в виду что-нибудь такое, что ты слышал от Пророка, мир ему и благословение Аллаха”. Он сказал: “Однажды мы пришли к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поговорить о нашем [умершем] товарище, который заслужил попадания в Огонь посредством убийства, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Освободите раба от его имени, и тогда Аллах за каждую часть тела освобождённого раба освободит соответствующую часть тела этого человека от Огня›».