عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ قَالَ: قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَصْرَ مَا دَامَتِ الشَّمْسُ بَيْضَاءَ نَقِيَّةً.
‘Али ибн Шейбан, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы приехали к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в Медину, и он откладывал послеполуденную молитву, не совершая её до тех пор, пока солнце оставалось чисто белым».
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلِيٍّ بْن شَيْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ بَاتَ عَلَى ظَهْرِ بَيْتٍ لَيْسَ لَهُ حِجَارٌ فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ.
‘Абду-р-Рахман ибн ‘Али ибн Шейбан передаёт от своего отца, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то спал на крыше без ограждения (хиджар), то гибель его — ни на чьей совести».