فِي حَدِيثِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ: لِتَجْلِسْ فِي مِرْكَنٍ، فَإِذَا رَأَتْ صُفْرَةً فَوْقَ الْمَاءِ، فَلْتَغْتَسِلْ لِلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ غُسْلًا وَاحِدًا، وَتَغْتَسِلْ لِلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ غُسْلًا وَاحِدًا، وَتَغْتَسِلْ لِلْفَجْرِ غُسْلًا، وَتَتَوَضَّأْ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ.
Абу Давуд передал хадис Асмы бинт ‘Умайс, да будет доволен ею Аллах: «Сядь над тазом, и если увидишь на поверхности воды желтизну, то купайся один раз для полуденного и послеполуденного намазов, другой раз — для закатного и вечернего намазов, и еще раз — для рассветного намаза. А между ними совершай омовение»
وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَامُ أَوْصَتْ أَنْ يُغَسِّلَهَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ. رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيُّ.
Передают со слов Асмы бинт ‘Умайс, что Фатима, да будет доволен ими Аллах, завещала, чтобы ее тело помыл ‘Али, да будет доволен им Аллах. Хадис передал ад-Даракутни.
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلاَ أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ، أَوْ فِي الْكَرْبِ، اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً.
Асма бинт ‘Умайс, да будет доволен ею Аллах передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Я научу тебя словам, которые следует произносить, если случится беда: ‹Аллах, Аллах — мой Господь, и я не придаю Ему никаких сотоварищей (Аллаху, Аллаху Рабби, ля ушрику би-хи шайан)›”».