عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنٍ لِي قَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْعُذْرَةِ فَقَالَ: عَلاَمَ تَدْغَرْنَ أَوْلاَدَكُنَّ بِهَذَا الْعِلاَقِ؟عَلَيْكُنَّ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ، فَإِنَّ فِيهِ سَبْعَةَ أَشْفِيَةٍ، مِنْهَا ذَاتُ الْجَنْبِ: يُسْعَطُ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ.
Умм Кайс бинт Михсан передаёт: «Как-то раз я пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, со своим сыном, которого ещё не отлучила от груди, сжимая пальцами припухлость на воспалённом горле младенца, [надеясь, что нарыв прорвётся и ему станет легче]. [Пророк, мир ему и благословение Аллаха] сказал: “Зачем вы [мучаете] своих детей этим надавливанием? Вам следует использовать это индийское алоэ*, ибо оно исцеляет от семи недугов, в том числе и от воспаления горла, и от плеврита. От воспаления горла его вводят в нос**, а от плеврита заливают в уголок рта”».
عَنْ أُمّ قَيْسٍ بِنْت مِحْصَنٍ تَقُولُ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يَكُونُ فِي الثَّوْبِ، قَالَ: حُكِّيهِ بِضِلْعٍ، وَاغْسِلِيهِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ.
Умм Кайс бинт Михсан, да будет доволен ею Аллах, спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о менструальной крови, попадающей на одежду, и он сказал: «Поскобли её палкой, а потом смой водой с ююбой».
عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ، لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجْرِهِ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ، وَلَمْ يَغْسِلْهُ.
Умм Кайс бинт Михсан, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что однажды она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, со своим грудным сыном, который ещё не ел обычную еду. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил* ребёнка себе на колени, а через некоторое время тот помочился на его одежду, и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел принести воды и облил ею одежду [в этом месте], не став стирать её**.