عَنْ أُمَّ الْحَكَمِ، أَوْ ضُبَاعَةَ ابْنَتَي الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهَا قَالَتْ: أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْياً، فَذَهَبْتُ أَنَا وَأُخْتِي وَفَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَكَوْنَا إِلَيْهِ مَا نَحْنُ فِيهِ، وَسَأَلْنَاهُ أَنْ يَأْمُرَ لَنَا بِشَيْءٍ مِنَ السَّبْي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَبَقَكُنَّ يَتَامَى بَدْرٍ، لَكِنْ سَأَدُلُّكُنَّ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكُنَّ مِنْ ذَلِكَ: تُكَبِّرْنَ اللَّهَ عَلَى أَثَرِ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثاً وَثَلاَثِينَ تَكْبِيرَةً، وَثَلاَثاً وَثَلاَثِينَ تَسْبِيحَةً، وَثَلاَثاً وَثَلاَثِينَ تَحْمِيدَةً، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. قَالَ عَيَّاشٌ: وَهُمَا ابْنَتَا عَمِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Умм аль-Хакам бинт аз-Зубайр ибн Абду-ль-Мутталиб [или же это была её сестра Дуба‘а бинт аз-Зубайр], да будет доволен ею Аллах, передаёт: «К Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, привели пленников, и я вместе с сестрой и Фатымой, дочерью Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришла к нему. Мы пожаловались на своё положение и попросили, чтобы он велел дать нам слуг из числа невольников. Однако Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Сироты участников битвы при Бадре * опередили вас… Однако я укажу вам на то, что будет лучше для вас **. Произносите после каждой молитвы слова ‹Аллах Велик› тридцать три раза, ‹Пречист Аллах› также по тридцать три раза и ‹Хвала Аллаху› также тридцать три раза, а потом говорите: ‹Нет божества, кроме Одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварищей, Ему принадлежит владычество, и Ему хвала, и Он всё может› (Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарика ляху ляху-ль-мульку ва ляху-ль-хамду ва хува аля кулли шейин кадир)». [Передатчик] Айяш сказал, что Дуба‘а и Умм аль-Хакам приходились Пророку, мир ему и благословение Аллаха, двоюродными сёстрами.