عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ يَهُودَ بَنِي النَّضِيرِ وَقُرَيْظَةَ حَارَبُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَنِي النَّضِيرِ، وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ بَعْدَ ذَلِكَ، فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلاَدَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلاَّ بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَّنَهُمْ وَأَسْلَمُوا، وَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ: بَنِي قَيْنُقَاعَ، وَهُمْ قَوْمُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلاَمٍ، وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ، وَكُلَّ يَهُودِيٍّ كَانَ بِالْمَدِينَةِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что иудеи бану ан-Надыр и бану Курайза сражались с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, он выселил бану ан-Надыр * и позволил бану Курайза остаться, и они остались до той поры, когда выступили против Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, снова. Когда же это произошло, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел казнить всех мужчин и разделить женщин, детей и имущество между мусульманами. Казни избежали только те немногие, кто пришёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, который взял их под свою защиту, и они уверовали. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, выселил из Медины всех иудеев — бану Кайнука, которые были соплеменниками ‘Абдуллаха ибн Саляма, и иудеев бану Хариса, и вообще каждого иудея, который жил в Медине **.