عَنْ مُعَاذٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ حَالِمٍ، يَعْنِي مُحْتَلِماً، دِينَاراً، أَوْ عِدْلَهُ مِنَ الْمَعَافِرِيِّ، ثِيَابٌ تَكُونُ بِالْيَمَنِ.
عَنْ مُعَاذٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ.
عَنْ مُعَاذٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ.
Му‘аз [ибн Джабаль], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отправляя его в Йемен, велел ему взять [в качестве джизьи] с каждого достигшего совершеннолетия мужчины по динару или йеменскую одежду (маафири) на ту же сумму.
Подобный хадис передаётся от Му‘аза [ибн Джабаля] от Пророка, мир ему и благословение Аллаха.
Подобный хадис передаётся от Му‘аза [ибн Джабаля] от Пророка, мир ему и благословение Аллаха.