عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: جَاءَتْ بَرِيرَةُ لِتَسْتَعِينَ فِي كِتَابَتِهَا، فَقَالَتْ: إِنِّي كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ، فَأَعِينِينِي، فَقَالَتْ: إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا عَدَّةً وَاحِدَةً وَأُعْتِقَكِ وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لِي: فَعَلْتُ، فَذَهَبَتْ إِلَى أَهْلِهَا، وَسَاقَ الْحَدِيثَ نَحْوَ الزُّهْرِيِّ، زَادَ فِي كَلاَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِهِ: مَا بَالُ رِجَالٍ يَقُولُ أَحَدُهُمْ: أَعْتِقْ يَا فُلاَنُ وَالْوَلاَءُ لِي، إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Барира пришла в связи с заключённым ею договором о самовыкупе и сказала: “Члены семьи, которой я принадлежу, заключили со мной договор о самовыкупе за девять окий серебра сроком на девять лет при условии, что я ежегодно буду выплачивать им по одной окии, помоги же мне расплатиться”. Я сказала ей: “Если твои хозяева пожелают, чтобы я выплатила им всё сразу, а потом освободила тебя, после чего право покровительства будет принадлежать мне, я сделаю это”. Барира отправилась к своим хозяевам». Далее передатчик хадиса рассказал историю, подобную приведённой выше, и упомянул в конце о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, ещё сказал: «Почему же среди вас находятся люди, которые говорят: “Освободи такого-то, а право покровительства останется за мной”? Право покровительства принадлежит лишь тому, кто освободил раба*!»**
Некоторые из тех, кто считает, что продавать мукатиба запрещается, истолковали этот хадис. По их мнению, Барира согласилась с тем, что её продадут и что её продажа — продажа для освобождения и в результате неё аннулируется её договор о самовыкупе, и её продажа не была продажей мукатиба.
Некоторые сказали, что проданы были части выкупа, поскольку ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Возвращайся к своим хозяевам, и если они хотят, чтобы я выплатила за тебя необходимую сумму…» Однако это не указывает на разрешённость продажи частей выкупа, потому что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил продавать то, что человек ещё не получил, и получать прибыль от того, что человек не возмещает. А части выкупа ещё не получены. Они подобны продаже с авансовым финансированием (салям — سلم). Соответственно, здесь имеется в виду стоимость рабыни.
Доказательством этого можно считать слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Купи её и освободи». Таким образом, очевидно, что имелась в виду продажа рабыни.
К сожалению, некоторые думают, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел ‘Аише купить и освободить Бариру, отринув условия, которые поставили ей хозяева рабыни, и потому отвергают этот хадис, говоря, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не мог велеть кому-либо поступать подобным образом, ибо это обман.
В действительности в хадисе нет ничего такого, что указывало бы на это. Напротив, из хадиса можно понять, что хозяева Бариры хотели продать её и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разрешил ‘Аише купить её. Они не знали, что, согласно религии, право покровительства может принадлежать только тому, кто освободил раба, и потому пожелали, чтобы право покровительства осталось за ними без освобождения. Когда они продали Бариру и она перешла в собственность ‘Аиши, та освободила её, обретя право покровительства. А когда бывшие хозяева Бариры предъявили ‘Аише претензии, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разъяснил, что право покровительства принадлежит тому, кто освободил раба, и что любое условие, не соответствующее Книге Аллаха, является недействительным.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Почему люди выдвигают такие условия, которых нет в Книге Аллаха?» Эти слова означают, что данные условия не соответствуют постановлениям Книги Аллаха. Иными словами, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не имел в виду, что эти условия не упоминаются в Коране. Коран велит нам слушаться Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а Сунна является разъяснением к его аятам. А Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал, что право покровительства принадлежит тому, кто освободил раба. Таким образом, это постановление, соответствующее Книге Аллаха.
Имам аш-Шафи‘и приводил этот хадис в качестве доказательства того, что продавать раба с условием последующего освобождения разрешается. Однако само доказательство не ясно выражено в хадисе, а скорее является следствием, вытекающим из него. В данном случае люди поставили условие о том, что право покровительства будет принадлежать им. А это предполагает, что раньше этого условия было поставлено условие об освобождении. А Аллах знает обо всём лучше.
Это подтверждают и слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Купи её и освободи».