Хадис 3937
сахихعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصاً فِي مَمْلُوكِهِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَهُ كُلَّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، وَإِلاَّ اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто освободил принадлежавшую ему часть раба, тот должен освободить его целиком, если у него достаточно денег. Если же денег недостаточно, можно дать рабу работу, чтобы он сам отработал остаток своего освобождения, не возлагая при этом на него ничего непосильного».
Хадис 3938-3939
сахихعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ أَعْتَقَ شِقْصاً لَهُ، أَوْ شَقِيصاً لَهُ، فِي مَمْلُوكٍ فَخَلاَصُهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْعَبْدُ قِيمَةَ عَدْلٍ ثُمَّ اسْتُسْعِيَ لِصَاحِبِهِ فِي قِيمَتِهِ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ.
عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، لَمْ يَذْكُرِ السِّعَايَةَ، وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ جَمِيعاً عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ وَمَعْنَاهُ، وَذَكَرَا فِيهِ السِّعَايَةَ.
عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، لَمْ يَذْكُرِ السِّعَايَةَ، وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ جَمِيعاً عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ وَمَعْنَاهُ، وَذَكَرَا فِيهِ السِّعَايَةَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто освободил принадлежавшую ему часть раба, тот должен освободить его целиком, если у него достаточно денег*. Если же денег недостаточно, нужно оценить раба и дать ему работу, чтобы он сам отработал остаток своего освобождения, не возлагая при этом на него ничего непосильного»**.
Такой хадис передаётся от Са‘ида, как с упоминанием об отрабатывании остатка своего освобождения, так и без него. Абу Дауд сказал: «И его передаёт Раух ибн ‘Убада от Са‘ида ибн Абу Аруба, и они не упоминали о требовании от раба отработать свою стоимость. А Джарир ибн Хазим и Муса ибн Халяф передавали этот хадис от Катады с тем же иснадом, что и Язид ибн Зурай и упоминали о требовании от раба отработать свою стоимость».
Такой хадис передаётся от Са‘ида, как с упоминанием об отрабатывании остатка своего освобождения, так и без него. Абу Дауд сказал: «И его передаёт Раух ибн ‘Убада от Са‘ида ибн Абу Аруба, и они не упоминали о требовании от раба отработать свою стоимость. А Джарир ибн Хазим и Муса ибн Халяф передавали этот хадис от Катады с тем же иснадом, что и Язид ибн Зурай и упоминали о требовании от раба отработать свою стоимость».
Под посильной работой имеется в виду та работа, которую обычно выполняет раб для своего господина, и от него нельзя требовать большего, причём следует учитывать, что он невольник лишь частично.
Большинство учёных считают, что это не слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а фетва, которую дал Катада.