عَنْ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مُسْتَصْرِخٌ إِلَى النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: جَارِيَةٌ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ: وَيْحَكَ مَا لَكَ؟ قَالَ: شَرًّا، اَبْصَرَ لِسَيِّدِهِ جَارِيَةً لَهُ فَغَارَ فَجَبَّ مَذَاكِيرَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: عَلَىَّ بِالرَّجُلِ. فَطُلِبَ فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: اذْهَبْ فَأَنْتَ حُرٌّ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى مَنْ نُصْرَتِى؟ قَالَ: عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ. أَوْ قَالَ: كُلِّ مُسْلِمٍ.
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса] о том, что однажды один человек прибежал к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, взывая о помощи, и воскликнул: «Это всё из-за его рабыни, о Посланник Аллаха!» [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] спросил: «Горе тебе*, что случилось с тобой?» Он ответил: «Зло! [Раб]** посмотрел на рабыню своего господина, и тот возревновал и оскопил его!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Приведите ко мне этого человека!» И он велел найти его, но его так и не смогли найти. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал рабу: «Иди, ты свободен»***. Тот спросил: «О Посланник Аллаха, а кто поможет мне****?» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Тебе обязан помогать каждый верующий [или: каждый мусульманин]».