عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يُقَوِّمُ دِيَةَ الْخَطَإِ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعَمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عَدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ، يُقَوِّمُهَا عَلَى أَثْمَانِ الإِبِلِ، فَإِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِى قِيمَتِهَا، وَإِذَا هَاجَتْ رُخْصاً نَقَصَ مِنْ قِيمَتِهَا، وَبَلَغَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ أَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانِمِائَةِ دِينَارٍ، أَوْ عَدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ ثَمَانِيَةَ آلاَفِ دِرْهَمٍ. وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَىْ بَقَرَةٍ، وَمَنْ كَانَ دِيَةُ عَقْلِهِ فِى الشَّاءِ فَأَلْفَىْ شَاةٍ. قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ الْعَقْلَ مِيرَاثٌ بَيْنَ وَرَثَةِ الْقَتِيلِ عَلَى قَرَابَتِهِمْ، فَمَا فَضَلَ فَلِلْعَصَبَةِ. قَالَ: وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فِى الأَنْفِ إِذَا جُدِعَ الدِّيَةَ كَامِلَةً، وَإِنْ جُدِعَتْ ثَنْدُوَتُهُ فَنِصْفُ الْعَقْلِ: خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ أَوْ عَدْلُهَا مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْوَرِقِ، أَوْ مِائَةُ بَقَرَةٍ أَوْ اَلْفُ شَاةٍ، وَفِى الْيَدِ إِذَا قُطِعَتْ نِصْفُ الْعَقْلِ، وَفِى الرِّجْلِ نِصْفُ الْعَقْلِ، وَفِى الْمَأْمُومَةِ ثُلُثُ الْعَقْلِ: ثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ مِنَ الإِبِلِ وَثُلْثٌ، أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْوَرِقِ أَوِ الْبَقَرِ أَوِ الشَّاءِ، وَالْجَائِفَةُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَفِى الأَصَابِعِ فِى كُلِّ أُصْبُعٍ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ، وَفِى الأَسْنَانِ فِى كُلِّ سِنٍّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ. وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّ عَقْلَ الْمَرْأَةِ بَيْنَ عَصَبَتِهَا مَنْ كَانُوا: لاَ يَرِثُونَ مِنْهَا شَيْئاً إِلاَّ مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِهَا، فَإِنْ قُتِلَتْ فَعَقْلُهَا بَيْنَ وَرَثَتِهَا، وَهُمْ يَقْتُلُونَ قَاتِلَهُمْ. وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: لَيْسَ لِلْقَاتِلِ شَىْءٌ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَارِثٌ فَوَارِثُهُ أَقْرَبُ النَّاسِ إِلَيْهِ، وَلاَ يَرِثُ الْقَاتِلُ شَيْئاً.
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах им и его отцом] о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, назначил компенсацию (дийа) за неумышленное убийство для жителей деревень в четыреста динаров или такую же сумму серебром. При этом за основу он принимал стоимость верблюдов. Если они дорожали, сумма увеличивалась, а если дешевели, сумма уменьшалась. Во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, компенсация составляла от четырёхсот до восьмисот динаров, или восьми тысяч дирхемов. Для владельцев коров Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, назначил компенсацию в двести коров, для владельцев овец — в две тысячи овец. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также сказал: «Компенсация (дийа) распределяется между наследниками убитого, а остаток достаётся тем родственникам, доли наследства которых не определены Шариатом и которые наследуют после тех, чьи доли строго определены Шариатом». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также постановил, что за отрезанный нос выплачивается полная компенсация, а если отрезан только кончик носа, то выплачивается половина компенсации, то есть пятьдесят верблюдов, или золото либо серебро, равное по стоимости этим верблюдам, или сто коров, или тысяча овец. За отрубленную руку также выплачивается половина компенсации, за отрезанную ногу — также половина компенсации. За рану до самого мозга — треть компенсации, то есть тридцать три верблюда и ещё треть, или их стоимость золотом либо серебром, или соответствующее число коров и овец. За проникающую рану — то же самое. За каждый палец отдают десять верблюдов, за каждый зуб — пять. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также постановил, что компенсация за убийство, совершённое женщиной, выплачивается только её родственниками со стороны отца, которые не наследуют от неё ничего, кроме того, что остаётся после получения наследниками своих долей. А если женщину убивают, то компенсацию за её убийство распределяют между её наследниками* и именно они принимают решение о казни её убийцы**. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Убийца ничего не получает. А если у него нет наследников, то его наследником является самый близкий из людей для него, и убийца ничего не наследует»***. [Ибн Маджа, № 2630]
Большинство факыхов считают, что за отрезанный кончик носа полагается выплатить треть полной компенсации (дийа). Такого же мнения придерживались Зейд ибн Сабит, Муджахид, Макхуль, имам Ахмад и Исхак ибн Рахавейхи.
А некоторые учёные считали, что за отрезанный кончик носа полагается выплатить половину полной компенсации (дийа), как сказано в приведённом выше хадисе. Среди учёных нет разногласий относительно того, что за две руки выплачивается полная компенсация (дийа), за одну руку — половина, за две ноги — полная, а за одну ногу — половина.
Однако учёные разошлись во мнениях относительно того, какая компенсация выплачивается за руку, которая изначально парализована. ‘Умар считал, что за неё полагается выплачивать треть полной компенсации (дийа). Такого же мнения придерживались Муджахид, имам Ахмад и Исхак ибн Рахавейхи.
Имам аш-Шафи‘и сказал: «Решение должен принимать судья». Такое же мнение высказал имам Абу Ханифа и его товарищи. При этом учёные согласны в том, что, если в результате удара по здоровой руке она отнялась, за неё полагается выплачивать компенсацию (дийа), как за руку вообще.
Если оружие прошло насквозь, то есть получились две раны — там, где оно вошло в тело и там, где оно вышло, — за них выплачиваются две трети компенсации (дийа).
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постановил, что, если женщина убила кого-либо, компенсацию (дийа) выплачивают её родственники со стороны отца. При этом они не наследуют от неё ничего, кроме того, что останется после основных наследников, чьи доли оговорены Шариатом. Если же убивают саму женщину, выплаченную за неё компенсацию (дийа) распределяется между основными наследниками и именно они принимают решение о казни убийцы или принятии компенсации (дийа).
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, имел в виду, что компенсация (дийа) наследуется подобно остальному имуществу убитого, и если убита женщина, её муж наследует и соответствующую часть компенсации (дийа). В своё время Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постановил, что вдова Ашьяма ас-Санаби должна унаследовать не только оговорённую в Шариате часть его имущества, но и соответствующую часть компенсации (дийа).