Хадис 4581
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فِى دِيَةِ الْمُكَاتَبِ يُقْتَلُ: يُودَى مَا أَدَّى مِنْ مُكَاتَبَتِهِ دِيَةَ الْحُرِّ، وَمَا بَقِىَ: دِيَةَ الْمَمْلُوكِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вынес следующее решение относительно убитого раба, который заключил со своим хозяином договор об освобождении за возмещение (мукатиб): нужно сравнить то, что он уже выплатил из своего договора (мукатаба), и то, что ещё осталось, и выплачивать соответствующую часть из компенсации (дийа) за свободного, а оставшуюся часть — из компенсации (дийа) за раба. [Тирмизи, № 1259]
Хадис 4582
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أَصَابَ الْمُكَاتَبُ حَدًّا أَوْ وَرِثَ مِيرَاثاً: يَرِثُ عَلَى قَدْرِ مَا عَتَقَ مِنْهُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если раб, который заключил со своим хозяином договор об освобождении за возмещение (мукатиб), совершил преступление, за которое Шариат установил определённое наказание, или унаследовал нечто, он подвергается наказанию и наследует в той мере, в которой освобождён». [Тирмизи, № 1259]

Учёные согласны в том, что раб-мукатиб остаётся рабом до тех пор, пока не выплатит своему владельцу возмещение, о котором они условились, полностью.

Насколько мне известно, этот хадис принял как руководство к действию только ан-Наха‘и.

От ‘Али тоже передают нечто на этот счёт. А если говорить в общем, то если хадис достоверен, не отменён и не противоречит более сильным доказательствам, то мы обязаны принимать его в расчёт и поступать согласно ему. А Аллах знает обо всём лучше.