عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ - قَالَ مُسَدَّدٌ: خَطَبَ يَوْمَ الْفَتْحِ -، ثُمَّ اتَّفَقَا، فَقَالَ: أَلاَ إِنَّ كُلَّ مَأْثُرَةٍ كَانَتْ فِى الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ دَمٍ أَوْ مَالٍ تُذْكَرُ وَتُدْعَى تَحْتَ قَدَمَىَّ، إِلاَّ مَا كَانَ مِنْ سِقَايَةِ الْحَاجِّ، وَسِدَانَةِ الْبَيْتِ. ثُمَّ قَالَ: أَلاَ إِنَّ دِيَةَ الْخَطَإِ شِبْهِ الْعَمْدِ مَا كَانَ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ: مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِى بُطُونِهَا أَوْلاَدُهَا.
عَنْ خَالِدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَ مَعْنَاهُ.
عَنْ خَالِدٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَ مَعْنَاهُ.
‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал [или: сказал, произнося речь в день покорения Мекки]: «Поистине, всё, что служило предметом хвастовства и поводом для высокомерия во времена невежества, будь то пролитая кровь или имущество, — у меня под ногами*, за исключением поения паломников и служения Дому»**. Далее [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Поистине, компенсация (дийа) за неумышленное убийство, похожее на умышленное, совершённое палкой или кнутом, — сто верблюдов, причём сорок верблюдиц должны быть беременными»***. [Ибн Маджа, № 2627].
Халид передаёт похожий хадис с тем же иснадом.
Халид передаёт похожий хадис с тем же иснадом.