عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: هَذِهِ الْحَمْرَاءُ هَبْرٌ هَبْرٌ، أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ قَرَعْتُ عَصًا بِعَصًا، لأَذَرَنَّهُمْ كَالأَمْسِ الذَّاهِبِ، يَعْنِى الْمَوَالِى.
Аль-А‘маш передаёт, что он слышал, как аль-Хаджжадж говорил, стоя на минбаре: «Плохо придётся им! Если я ударю палкой о палку, то уничтожу их так, [что они исчезнут], как вчерашний день!» При этом он имел в виду неарабов-мавали.
عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، قَالَ: جَمَّعْتُ مَعَ الْحَجَّاجِ فَخَطَبَ، فَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، قَالَ فِيهَا: فَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا لِخَلِيفَةِ اللَّهِ وَصَفِيِّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ، قَالَ: وَلَوْ أَخَذْتُ رَبِيعَةَ بِمُضَرَ، وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ الْحَمْرَاءِ.
Аль-А‘маш передаёт: «Я присутствовал, когда аль-Хаджжадж обращался к людям с речью». И он упомянул хадис Абу Бакра ибн ‘Айяша и упомянул о том, что он сказал: «Слушайте и повинуйтесь халифу и избраннику Аллаха ‘Абду-ль-Малику ибн Мервану», а также: «Если бы я взыскал с [племени] Раби‘ за [вред, нанесённый в своё время племени] Мудар…» И он не упоминал историю с неарабами-мавали.
عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ، وَقَالَ أَيْضاً: حَتَّى يَعْقِلَ. وَقَالَ: وَ عَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُفِيقَ. قَالَ: فَجَعَلَ عُمَرُ يُكَبِّرُ.
В версии аль-А‘маша также говорится: «И сумасшедшего, пока его разум не прояснится». Он сказал: «И ‘Умар стал восклицать: “Аллах велик!”»