Хадис 1383
عَنْ بُرَيْدَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «الْقُضَاةُ ثَلَاثَةٌ: اثْنَانِ فِي النَّارِ، وَوَاحِدٌ فِي الْجَنَّةِ. رَجُلٌ عَرَفَ الْحَقَّ، فَقَضَى بِهِ، فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ. وَرَجُلٌ عَرَفَ الْحَقَّ، فَلَمْ يَقْضِ بِهِ، وَجَارَ فِي الْحُكْمِ، فَهُوَ فِي النَّارِ. وَرَجُلٌ لَمْ يَعْرِفِ الْحَقَّ، فَقَضَى لِلنَّاسِ عَلَى جَهْلٍ، فَهُوَ فِي النَّارِ». رَوَاهُ الْأَرْبَعَةُ، وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ.
Передают со слов Бурайды, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Есть три типа судей: два из них будут ввергнуты в Ад, а третий попадет в Рай. Если человек знал истину и вынес справедливый приговор, то он попадет в Рай. Если он знал истину и вынес несправедливый приговор, то его ввергнут в Ад. И если он не знал истины и вынес приговор по неведению, то его тоже ввергнут в Ад». Хадис передали Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Аль-Хаким назвал его достоверным.
Хадис 1384
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ وَلِيَ الْقَضَاءَ فَقَدْ ذُبِحَ بِغَيْرِ سِكِّينٍ». رَوَاهُ الْخَمْسَةُ وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ، وَابْنُ حِبَّانَ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человека назначили судьей, то его зарезали без ножа». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Ибн Хузайма и Ибн Хиббан назвали его достоверным.
Хадис 1385
وَعَنْهُ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنَّكُمْ سَتَحْرِصُونَ عَلَى الْإِمَارَةِ، وَسَتَكُونُ نَدَامَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَنِعْمَ الْمُرْضِعَةُ، وَبِئْسَتِ الْفَاطِمَةُ». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают с его же слов, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вы стремитесь к власти, а ведь в День воскресения она обернется сожалением. Приятно наслаждение, но тяжко расставание». Хадис передал аль-Бухари.
Хадис 1386
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ - رضي الله عنه - أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «إِذَا حَكَمَ الْحَاكِمُ، فَاجْتَهَدَ، ثُمَّ أَصَابَ، فَلَهُ أَجْرَانِ. وَإِذَا حَكَمَ، فَاجْتَهَدَ، ثُمَّ أَخْطَأَ، فَلَهُ أَجْرٌ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если судья принял решение на основании собственного суждения, и оно оказалось правильным, то он получит двойное вознаграждение. Если же он принял решение на основании собственного суждения и ошибся, то получит простое вознаграждение». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1387
وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «لَا يَحْكُمُ أَحَدٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ، وَهُوَ غَضْبَانُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Абу Бакры, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Никто не имеет права судить двух тяжущихся людей, будучи разгневанным». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадисы 1388-1389
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا تَقَاضَى إِلَيْكَ رَجُلَانِ، فَلَا تَقْضِ لِلْأَوَّلِ، حَتَّى تَسْمَعَ كَلَامَ الْآخَرِ، فَسَوْفَ تَدْرِي كَيْفَ تَقْضِي». قَالَ عَلِيٌّ: فَمَا زِلْتُ قَاضِيًا بَعْدُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو دَاوُدَ، وَالتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ، وَقَوَّاهُ ابْنُ الْمَدِينِيُّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ. وَلَهُ شَاهِدٌ عِنْدَ الْحَاكِمِ: مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
Передают со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если двое людей попросили тебя рассудить между ними, то не принимай решения, пока не выслушаешь их обоих. Только так ты сможешь понять, какое решение следует принять». ‘Али говорил: «С тех пор я не переставал вершить суд». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд и ат-Тирмизи. Ат-Тирмизи назвал его хорошим, Ибн аль-Мадини — сильным, а Ибн Хиббан — достоверным. Похожий хадис передал аль-Хаким со слов Ибн ‘Аббаса.
Хадис 1390
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -: «إِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ، فَأَقْضِيَ لَهُ عَلَى نَحْوٍ مِمَّا أَسْمَعُ، مِنْهُ فَمَنْ قَطَعْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вы обращаетесь ко мне со своими тяжбами, и может случиться, что один из вас более выразительно изложит свои доводы, и я приму решение в его пользу, опираясь на то, что услышал. Если я незаслуженно присужу кому-нибудь то, что по праву должно достаться его брату, то я присужу ему кусок адского пламени». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадисы 1391-1393
وَعَنْ جَابِرٍ - رضي الله عنه -[قَالَ]: سَمِعْتُ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «كَيْفَ تُقَدَّسُ أُمَّةٌ، لَا يُؤْخَذُ مِنْ شَدِيدِهِمْ لِضَعِيفِهِمْ». رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ. وَلَهُ شَاهِدٌ: مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ، عِنْدَ الْبَزَّارِ. وَآخَرُ: مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ عِنْدَ ابْنِ مَاجَه.
Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Как может освятиться народ, если слабые не могут получить от сильных то, что принадлежит им по праву». Хадис передал Ибн Хиббан. Он подтверждается хадисами, переданными аль-Баззаром со слов Бурайды и Ибн Маджой со слов Абу Са‘ида.
Хадис 1394
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «يُدْعَى بِالْقَاضِي الْعَادِلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَلْقَى مِنْ شِدَّةِ الْحِسَابِ مَا يَتَمَنَّى أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ بَيْنَ اثْنَيْنِ فِي عُمْرِهِ». رَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ وَأَخْرَجَهُ الْبَيْهَقِيُّ، وَلَفْظُهُ: «فِي تَمْرَةٍ».
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она слышала, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В День воскресения призовут справедливого судью, и представленный ему счет будет таким суровым, что он пожелает: «Лучше бы я никогда не принимал решения в отношении двух людей». Хадис передали Ибн Хиббан и аль-Байхаки, причем в версии последнего говорится: «…даже по поводу одного финика».
Хадис 1395
وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ - رضي الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أَمْرَهُمْ امْرَأَةً». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают со слов Абу Бакры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не добьется успеха народ, во главе которого стоит женщина». Хадис передал аль-Бухари.