عَنْ عَائِشَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا - قَالَتْ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - عَنْ الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: «هُوَ اخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلَاةِ الْعَبْدِ». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
وَلِلتِّرْمِذِيِّ: عَنْ أَنَسٍ - وَصَحَّحَهُ: «إِيَّاكَ وَالِالْتِفَاتَ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّهُ هَلَكَةٌ، فَإِنْ كَانَ فَلَا بُدَّ فَفِي التَّطَوُّعِ».
وَلِلتِّرْمِذِيِّ: عَنْ أَنَسٍ - وَصَحَّحَهُ: «إِيَّاكَ وَالِالْتِفَاتَ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّهُ هَلَكَةٌ، فَإِنْ كَانَ فَلَا بُدَّ فَفِي التَّطَوُّعِ».
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она спросила Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, можно ли смотреть по сторонам во время намаза. Он сказал: «Это то, что шайтан похищает из намаза раба». Хадис передал аль-Бухари.
Ат-Тирмизи передал и назвал достоверным хадис Анаса, да будет доволен им Аллах: «Остерегайся смотреть по сторонам во время намаза, ибо это погибель. Если же ты непременно должен сделать это, то делай это во время добровольных намазов»*.
Ат-Тирмизи передал и назвал достоверным хадис Анаса, да будет доволен им Аллах: «Остерегайся смотреть по сторонам во время намаза, ибо это погибель. Если же ты непременно должен сделать это, то делай это во время добровольных намазов»*.