وَعَنْهُ قَالَ: كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا - سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم: «أَمِيطِي عَنَّا قِرَامَكِ هَذَا, فَإِنَّهُ لَا تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلَاتِي». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
وَاتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِهَا فِي قِصَّةِ أَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ، وَفِيهِ: «فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي عَنْ صَلَاتِي».
وَاتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِهَا فِي قِصَّةِ أَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ، وَفِيهِ: «فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي عَنْ صَلَاتِي».
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что у ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, был кирам*, которым она занавесила часть дома. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал ей: «Сними этот кирам, потому что его рисунки не перестают появляться у меня перед глазами во время намаза». Хадис передал аль-Бухари.
Аль-Бухари и Муслим передали с ее слов историю амбиджании** Абу Джахма, и в ней говорится: «…она отвлекает меня от намаза»***.
Аль-Бухари и Муслим передали с ее слов историю амбиджании** Абу Джахма, и в ней говорится: «…она отвлекает меня от намаза»***.